zástavní čeština

Příklady zástavní portugalsky v příkladech

Jak přeložit zástavní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím do zastavárny. Dnes vyprší zástavní lhůta.
Sim, vou à casa de penhores, o pagamento vence hoje.
Malcolme, jsem tak ráda že jsi se rozhodl zůčastnit se máš nějaké zástavní lístky?
Malcolm, estou tão feliz que você tenha decidido participar. Agora, cade seus papeis?
Online management majetku, včetně hubení škůdců, noční ochranky, zahradnických služeb a s nájmem související věcná břemena a zástavní právo.
Direcção da propriedade no local, incluindo controle de pragas, segurança nocturna, serviços de jardinagem não-arboreais e amortizações de empréstimos e crédito.
Měl jsi ho půl roku, a pak na něj uvalili zástavní právo.
Só a tiveste seis meses e eles resgataram-te a hipoteca.
Retzing měl na dům zástavní právo. Oh.
Retzing pôs a empreitada dependente da propriedade.
Když už dál nemohli platit, na jejich dům bylo dáno zástavní právo.
Quando eles deixam de poder pagar a casa, Nós accionamos a hipoteca sobre a propriedade.
Volám z Oklahomské zástavní banky.
Estou a ligar do Banco da Cidade de Oklahoma.
Horká novinka -- věřitelé mu tenhle týden vzali dům a na jeho obchod uvalili zástavní právo.
Boas novas. credores ficaram com a casa esta semana, e foi posta uma garantia sobre o negócio.
To by byla elegantní cesta ven, zachránit nevyhnutelné zástavní právo vašeho majetku.
Era uma maneira de resolver isto, evitar a penhora dos seus bens.
Na váš rodinný ranč vlastním zástavní právo. A pokud nedostanu svoji ropu, budu nucen vzít ti tvůj domov.
Tenho o rancho da tua família como garantia e se não receber o meu petróleo, vou ser forçado a tomar a tua casa.
Což znamená, že dokud naše půjčka nebude vyplacena prostřednictvím ropy, která nám byla přislíbena, držíme na Southfork zástavní právo.
Quer dizer que até tal empréstimo ser quitado através do petróleo que nos foi prometido, vamos ter Southfork como garantia.
Tady je pro vás k nahlédnutí kopie zástavní dohody.
Aqui está uma cópia do contrato de empréstimo para o Sr. ver.
Nejsem si jistý, kam se tím dostaneme. Ale pokud okamžitě nezačneme dostávat ropu, nezbyde mi nic jiného, než uplatnit zástavní právo a převzít si Southfork.
Agora. não sei o que esperar, mas se não começarmos a receber o nosso petróleo imediatamente. não vou ter escolha a não ser cumprir o acordo e apropriar-me de Southfork.
Žádná zástavní práva na úvěr, finančně zabezpečení.
Não há restrições de crédito e financeiramente seguros.

Možná hledáte...