zamýšlený čeština

Příklady zamýšlený portugalsky v příkladech

Jak přeložit zamýšlený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Prozkoumali jsme okolí. Zamýšlený pozemní útok je totálně nemožný.
Considerando a área, ataque terrestre impracticável.
Je to pláč o pomoc, zamýšlený jako osobní komunikace.
É um grito de ajuda, entendido como comunicação privada.
Jak vidím poslední matčin zamýšlený manévr, má na tebe správný účinek.
Vejo que as intenções das últimas manobras da tua mãe fizeram efeito em ti.
Jen jsem se zamyslel. Jestli mineš svůj zamýšlený cíl. Mohli bychom změnit budoucnost.
Criar um mundo sem Peacekeepers. e Scarianos.
Mnoho podobných útoků je koordinováno současně po celé galaxii. Každý zamýšlený tak, aby vytvořil slabinu v řadách Vládců soustavy.
Já muitos ataques destes foram coordenados em simultâneo na galáxia, cada um concebido para criar uma fraqueza estrategica nas forças dos Senhores do Sistema.
Myslím že priorita by měla být zjistit zamýšlený cíl tohohle chlapce a všechny případné spolupachatele.
Acho que a prioridade é determinar o alvo desse garoto e qualquer possível cúmplice.
Je to pláč o pomoc, zamýšlený jako osobní komunikace.
É um grito de ajuda, formulado com uma comunicação privada.
Určili jste zamýšlený cíl?
Já determinaram o alvo? Sim.
Gaius Baltar byl zamýšlený cíl, že?
Gaius Baltar era o alvo, não é verdade?
Jejich postup byl zamýšlený.
Estatisticamente, os assaltantes bem-sucedidos entram e saem rapidamente.
Jen doufejme, že to mělo ten zamýšlený efekt, ať už je to cokoliv.
Bom, esperemos que tenha o efeito desejado, o que quer que isso seja.
To nebyl zamýšlený vtípek.
Sem trocadilhos.
Což znamená, že Francisco, pravděpodobně nebyl zamýšlený cíl sledování.
Então o Francisco se calhar, não era o alvo da vigilância.
Nasadíš si kostým, sejmeš zamýšlený cíl, a neviděn zapadneš do davu.
Vestes uma máscara, derrubas o alvo e depois desapareces no meio da multidão.

Možná hledáte...