zaneprázdněný čeština

Příklady zaneprázdněný portugalsky v příkladech

Jak přeložit zaneprázdněný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak jsem vám nepohodlná. Tak zaneprázdněný člověk a musí mrhat svým časem, aby se se mnou svezl na loďce.
E tão inconveniente para ti, tão ocupado e a perder tempo a meter-me num barco.
Nevidíš, že jsem zaneprázdněný?
Chama-o assim?
Díky, ale jsem zaneprázdněný.
Não, estou ocupado.
Víš, přemýšlel jsem. celý život. jsem byl zaneprázdněný. dávat rozkazy, poslouchat rozkazy. být generálův syn a dělat svou práci. a tak, a nikdy jsem neměl čas si jen tak sednout. a popřemýšlet pro co vlastně žiju.
Tenho estado a pensar que tenho passado toda a minha vida ocupado. a receber ordens e a dar ordens e a ser o filho do general e dar conta do recado e tudo isso, que nunca me dei ao trabalho de me sentar e. pensar qual é a minha razão de viver.
Jsem zaneprázdněný muž.
Sou um homem ocupado.
Vím, že jsi zaneprázdněný člověk, nevyzpytatelný a tajemný, Ale, měli bys být tak laskav a říct nám, proč jsme pušky a střelivo nechali ve voze?
Sei que é. um homem ocupado e. misterioso. mas seria bom se nos dissesse porque está a colocar armas. numa carroça de feno.
Strýčku Maxi, tento člověk je velmi zaneprázdněný.
Eles estão ocupados.
Vysvětlím to, je tak zaneprázdněný psaním těch dlouhých zpráv. Včera v noci určitě pracoval na té vaší.
Isto prova que ele anda ocupado escrevendo longos relatórios.
Sensei je pořád tak zaneprázdněný.
O Sensei está sempre ocupado.
Jsem moc zaneprázdněný, Grigoriji.
Conheço esse nome. Estou muito ocupado.
Jsem velmi zaneprázdněný muž, Vaše ctihodnosti, je tohle vážně nutné?
Sou um homem ocupado.Isto é mesmo necessário?
Asi řeknu panu Robinsonovi, - že jsi každý večer zaneprázdněný.
Eu digo ao Sr. Robinson que andas muito ocupado à noite com sei lá quê.
Tak dost. Jsem zaneprázdněný člověk a mám něco na práci.
Se por acaso lhe cortar a pescoço, será práticamente sem intenção.
Vidíte, že jsem velmi zaneprázdněný.
Por isso, estou sempre muito ocupado.

Možná hledáte...