zanedlouho čeština

Překlad zanedlouho portugalsky

Jak se portugalsky řekne zanedlouho?

zanedlouho čeština » portugalština

brevemente pronto logo cedo

Příklady zanedlouho portugalsky v příkladech

Jak přeložit zanedlouho do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zanedlouho budu zařízený na celý život.
E antes de acabar com tudo, vou estar bem garantido para a vida.
Ale zanedlouho rozsvítíme celou budovu.
Em breve penso que conseguiremos ter energia no edifício inteiro.
Zanedlouho budeme mít i zbytek.
O nosso pessoal anda à procura do resto, devemos tê-los daqui a uns dias.
Klid nastane zanedlouho.
Em breve, haverá paz.
Mohu vám připomenout, že Krásná dáma má zanedlouho premiěru?
Posso lembrar-vos que a estreia de Pretty Lady está quase aí?
Zanedlouho se budu moct oženit.
Eu e a Menina Suellen casaremos dentro em breve.
Zanedlouho odlétám a odpusťte mi, pokud budu mluvit příkře.
Vou partir brevemente, e perdoem-me se eu falar sem rodeios.
Prostému kříži je souzeno, aby zanedlouho vystřídal pyšné orly nyní zdobící vítězné římské korouhve.
Em breve, essa humilde cruz irá substituir as águias orgulhosas que agora encimam as vitoriosas insígnias romanas.
Možná budou zanedlouho připravené.
Ainda não está pronta.
Jo, a mimochodem zanedlouho k nám dorazí transport s novým druhem pušky.
Já agora, espero para breve a entrega de uma nova espingarda.
Zanedlouho bude osadníků víc než rančerů.
Em breve, os colonos serão em maior número do que os da pecuária.
Zanedlouho vyjdou z rokle.
Não tardam a sair da ravina.
Její manžel ji zanedlouho našel v posteli, měla šátek kolem krku.
Um pouco depois, o seu marido a encontrou na cama com marcas de lençol no pescoço.
Pro ostatní to skončí zanedlouho.
Para os restantes, será feita em breve.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jenže to svým favoritům mezi novináři říkají, jelikož si myslí, že za dnešní pesimismus by jim zanedlouho byla přisuzována vina za pat.
Mas dizem isto aos seus favoritos porque pensam que um seu pessimismo no presente levará a que os culpem mais tarde pelo impasse.
Zanedlouho vstoupí v platnost náš balík deregulačních opatření.
Em breve, o nosso pacote de desregulamentação estará em andamento.
A protože se Írán staví svou vahou - a miliardami dolarů - za alavity, zatímco jiné státy Perského zálivu dělají totéž na podporu sunnitů, trhá se Sýrie na kusy. Zanedlouho už situace dospěje tak daleko, že žádná ze stran nebude moci vyhlásit vítězství.
Enquanto o Irão atira a sua influência - e milhares de milhões de dólares - para trás dos alauitas, e os Estados do Golfo fazem o mesmo em apoio aos sunitas, a Síria está a ser esquartejada.

Možná hledáte...