zanedlouho čeština

Překlad zanedlouho anglicky

Jak se anglicky řekne zanedlouho?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zanedlouho anglicky v příkladech

Jak přeložit zanedlouho do angličtiny?

Jednoduché věty

Doufám, že se mi zanedlouho ozve.
I hope it won't be long before I hear from her.

Citáty z filmových titulků

Tohle jméno jsem už zapomněla! Myslím, že zanedlouho to hlavní země oznámí. Vzdala jsem se svých práv a trůnu.
I've given up that name! but I've given up my claim to the throne!
Pan Kimura přijde zanedlouho.
Ah. Traveler. Yes?
Zanedlouho byla Mari díky něžné péči paní Margarety zase na nohou.
Not long afterwards, Mari was on her feet again --- thanks to Dame Margarete's tender care.
Zanedlouho mu to stoupne do hlavy.
You will see, soon he's gonna be overimpressed by this success.
Zanedlouho.
That's practically giving it away.
Klid nastane zanedlouho.
There'll be peace soon enough.
Mohu vám připomenout, že Krásná dáma má zanedlouho premiěru?
May I remind you that Pretty Lady's out-of-town opening is not far away?
Zanedlouho budeme v Londýně.
It won't be long before we're in London.
Zanedlouho se budu moct oženit.
Won't be long before Miss Suellen and I can marry.
Zanedlouho bude tma a pořádná zima.
It'll be dark before long and mighty cold.
Zanedlouho odlétám a odpusťte mi, pokud budu mluvit příkře.
I am leaving soon, and you will forgive me if I speak bluntly.
Prostému kříži je souzeno, aby zanedlouho vystřídal pyšné orly nyní zdobící vítězné římské korouhve.
Soon that humble cross is destined to replace the proud eagles that now top the victorious Roman standards.
Zanedlouho budu ve znamenitých rukou.
I dhall be in excellent handd before long.
Možná budou zanedlouho připravené.
May be a long time before they're ready.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zanedlouho se sejde Evropský ústavní konvent, který bude diskutovat o citlivých otázkách budoucnosti institucí Evropské unie. Přichází tak chvíle zamyslet se nad čímsi dosud nemyslitelným: nad tím, kam Evropská unie vlastně směřuje.
As the European Constitutional Convention assembles to debate the fine points of the European Union's future institutions, now is the moment to think the unthinkable about where Europe is heading.
Jugoslávie zplodila Slovinsko, Chorvatsko, Bosnu a Makedonii a zanedlouho možná z její půdy vzejdou samostatné Kosovo a Černá Hora.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia; it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well.
Moji spolužáci na lékařské fakultě začnou zanedlouho chodit do školy.
Soon, my fellow classmates at the medical college will be starting classes.
Zaprvé, na vlastní oči záhy uvidíte a vlastním rozumem zanedlouho pochopíte, že komunistická idyla - uvadnutí státu a triumf nad nouzí - nikdy nepřijde.
First, your own eyes and your reason would surely tell you before long that the communist idyll - the withering away of the state and the triumph over need - would never come.
Jenže to svým favoritům mezi novináři říkají, jelikož si myslí, že za dnešní pesimismus by jim zanedlouho byla přisuzována vina za pat.
But they are telling their favorites this because they think that pessimism now will lead to their being blamed for gridlock later.
Je sice pravda, že si Brazílie zanedlouho zvolí nového prezidenta, který se globálním finančním trhům nemusí zamlouvat, ale mají-li mezinárodní finanční trhy přednost před demokratickou volbou, musí chyba být v systému.
Admittedly, Brazil may soon elect a president that global financial markets do not like; but if international financial markets take precedence over democratic choice, the system is undoubtedly flawed.
Zanedlouho se s ním však bude muset potýkat rovněž mnoho rozvojových zemí, v řadě případů bez polštáře blahobytu.
But, before long, many developing countries will also have to face up to it, and in many cases without a cushion of affluence.
USA však zanedlouho musely obrátit pozornost na Rusko, které se pod vedením prezidenta Vladimira Putina snaží získat zpět geopolitické postavení Sovětského svazu z dob studené války.
Before long, however, the US had to turn its attention to Russia, which under President Vladimir Putin's leadership has been seeking to recapture the Cold War-era Soviet Union's geopolitical status.
Po založení lidové republiky pozemky opravdu dostali, ale zanedlouho jim opět byly zabaveny, když nový režim zahájil svou masivní kampaň kolektivizace venkova.
After the founding of the People's Republic, they did receive land, only to see it taken back when the new regime embarked on its massive agricultural collectivization drive.
Zřídila Konvent, jenž vytvořil návrh úmluvy, a zanedlouho se bude Mezivládní konference snažit dovést projekt k cíli.
It set up a Convention, which produced a draft treaty, and soon an Intergovernmental Conference will try to take the project to a conclusion.
V Číně a Indii zanedlouho každoročně v důsledku kouření zemře kolem 1 milionu lidí.
About 1 million people per year will soon die from smoking in China and India.
Unie bude mít zanedlouho pětadvacet a možná více členů.
The European Union may soon have 25, or more, members.
Ale jestliže postup korupce nezastavíme, občané zanedlouho přijdou o svůj stát.
But if we don't stop the march of corruption, the subjects will soon be left without a state.
Oba případy, které se zanedlouho budou projednávat ve Štrasburku, jsou příležitostí to změnit.
The two cases soon to be heard in Strasbourg provide an opportunity to change this.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »