zdokumentovat čeština

Příklady zdokumentovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit zdokumentovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bude lepší to všechno zdokumentovat pro hlášení.
Melhor fazer uma lista para o relatório. -Certo.
Chtěla jsem zdokumentovat a nafotit samotný rituál, který se tam odehrával.
Estava interessada em documentar e fotografar o ritual que executavam.
Než se něčeho dotkneme, musíme všechno zdokumentovat.
Antes de tocarmos em alguma coisa, temos de documentar minuciosamente o local.
Jen se snažím vše zdokumentovat, kdyby to šlo právní cestou.
Estamos apenas documentando. caso se torne um assunto legal.
Měla byste zdokumentovat svou účast na případě, dokud to máte v čerstvě paměti.
É melhor documentares a tua participação enquanto ainda te lembras.
Musím to zdokumentovat, než bude mít krupiér přestávku.
Tenho de documentar isto antes que aquele dealer saia do seu intervalo.
Chci to zdokumentovat.
Quero reunir um dossier.
Chci zdokumentovat naši cestu do Ameriky.
Quero documentar a nossa viagem à América.
Pro filmaře a fotografy je tato grandiózní operace neocenitelná příležitost, zdokumentovat materiál, pro budoucí historiky Třetí Říše.
Os filmes e a fotos desta operação terão muito valor. para os historiadores do Terceiro Reich.
Musíme to ještě prozkoumat, ověřit si závěry a všechno zdokumentovat.
Temos de investigar mais e confirmar as nossas descobertas. Documentar tudo.
Tak tohle bude chtít zdokumentovat do časopisu pro forenzní vědy.
Temos de documentar isto para a Revista de Ciência Forense.
Chceš zdokumentovat i vnitřní teplotu?
Queres medir a temperatura interior?
Je tam někdo, kdo by to mohl zdokumentovat - fotograf nebo opravdu rychlý malíř?
Sim, estou. Há alguém que possa registar isto?
Jmenuji se Lemony Snicket a je mou smutnou povinností zdokumentovat tento příběh.
Chamo-me Lemony Snicket e é meu triste dever documentar esta história.

Možná hledáte...