zdokonalení čeština

Překlad zdokonalení portugalsky

Jak se portugalsky řekne zdokonalení?

zdokonalení čeština » portugalština

melhoramento refinação melhora

Příklady zdokonalení portugalsky v příkladech

Jak přeložit zdokonalení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ovšem. Váš pokus o zdokonalení rasy selektivním křížením.
A vossa tentativa de melhorar a raça por reprodução selectiva.
Mí Cyloni, je mi opravdu velkou ctí zasvětit tohle jižní centrum cylonské kultury vývinu a zdokonalení cylonské rasy.
Caros Cylons. É uma grande honra dedicar este centro de cultura Cylon, ao avanço e aperfeiçoamento da raça Cylon.
Zdokonalení kanalizační sítě a stok. má za následek všeobecně lepší zdraví.
A melhoria nos sistemas de irrigação e de drenagem. resultou em melhor saúde, no geral.
Rozvoj, ale ne zdokonalení, huh?
Acho que ele tem razão, se não se importa, Viktoria.
Á, ty jsi jejich vrcholné zdokonalení.
Sois uma versão melhorada deles.
Těším se na zdokonalení svých romantických schopností, poté co dokončíme sinaptický přenos.
Eu espero aperfeiçoar minhas habilidades românticas uma vez que tenhamos completado a transferência sináptica.
A jak to jde s projektem Zdokonalení?
Até onde é que faz sentido ir o Plano de Complementaridade?
A to je zdokonalení?
É este o Plano da Complementaridade?
To je zdokonalení, které započal tvůj otec. To je ono?
O Plano de Complementaridade do Homem que o seu pai concluiu.
Projekt zdokonalení lidstva.
O Plano da Complementaridade Humana.
Výbor zdokonalení lidstva, vedený Keelem Lorenzem, okamžitě zrušil výzkumnou organizaci Gehirn.
O Comité presidido por Kiele Lorentz dissolve a Gehirn.
Byl jste dítětem po jeho boku, když pomáhal na svět Americe. Sám jste pak věnoval život zdokonalení této ušlechtilé novinky.
O senhor era uma criança quando ele ajudou a inventar a América e dedicou a sua vida a aperfeiçoar essa nobre invenção.
Jediné co můžeme dělat, je čekat než začne projekt Zdokonalení.
Só podemos esperar que comece o Projecto de Complementação.
Projekt Zdokonalení má za úkol zahájit. přeměnu mnoha jedinců v jednu jedinou bytost.
O Projecto de Complementação vai produzir a evolução. que permitirá aos humanos converterem-se num só ser.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Účinnost těchto metod však lze mnoha způsoby zvýšit, ať už jde o zdokonalení samotných zařízení nebo zavádění kontrolních programů v různých ekologických prostředích.
Mas muito pode ainda ser feito para melhorar a eficácia destes métodos, quer melhorando os próprios dispositivos, quer implementando programas de controlo em vários contextos ecológicos.
Vzhledem k tomu, že vědci neúnavně pracují na zdokonalení podobných technologií, musí být společnost lépe informovaná o jejich socioekonomických dopadech.
Com os cientistas a trabalhar incansavelmente para aperfeiçoar tais tecnologias, o público precisa de tornar-se mais conhecedor das suas implicações socioeconómicas.
Zdokonalení odhadů globální chudoby - odhady Světové banky započaly v roce 1981, takže se provádějí déle než tři desítky let - vyžaduje překonání tří hlavních problémů: nedostatečných výzkumných dat, pochybného provádění výzkumu a mylné konverze PPP.
Melhorar as estimativas globais da pobreza - o Banco Mundial abrange três décadas, a partir de 1981 - requer superar três problemas principais: dados insuficientes provenientes de estudos, falha na execução desses dados e conversões PPC erradas.

Možná hledáte...