zjevit čeština

Příklady zjevit portugalsky v příkladech

Jak přeložit zjevit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A pak žádný duch zjevit se nesmí.
E dizem que afasta os espíritos.
Jaké zvíře ti tedy vnuklo zjevit mi tento záměr?
Que fera te fez revelar esse projeto para mim?
Kdo se má vlastně zjevit?
Quem deveria chegar?
A nikdo nezná Syna než Otec, ani Otce nikdo než Syn a ten, komu by to Syn chtěl zjevit.
Todas as coisas me foram dadas por meu Pai. pois ninguém conhece o filho, senão o Pai. e ninguém conhece o Pai, senão o filho. e a quem o filho queira revelá-lo.
Jestli tvar nebo barva nevyhovují, může se ti to zjevit jako jakékoliv jídlo, které si představíš.
Se a forma e a cor não te agradarem, pode aparecer como qualquer alimento que desejes visualizar.
Jaké zvíře ti tedy vnuklo zjevit mi ten záměr?
Que monstro, então, vos fez falar-me deste acto?
Jak tě to mohlo napadnout? Takhle se tam zjevit!
O que é que te passou pela cabeça?
Musíte mi zjevit tajemství torpéda, které se jmenuje Genesis.
Você vai contar-me o segredo do torpedo Génesis!
Proto jsem se musel před tebou zjevit z masa a kostí.
É por isso que tenho que aparecer-te em carne e osso.
Nechápu, jak mě mohl vidět, nechtěl jsem se mu zjevit.
Mas não sei como é que ele me viu. Não tentei aparecer-lhe como alucinação.
Myslíte si, že by se Princ Temnot mohl zjevit vám?!
Acham que o Príncipe das Trevas se dignaria a manifestar-se diante de gente da vossa laia?
Je to o zvednutí závoje. Démoni by se měli zjevit ve své pravé podobě. Možná je to potlačí.
Fala de levantar um véu faz com que os demónios apareçam na forma real, o que, com sorte, acabará com a influência deles.
Ale nemůžeš se tu zjevit, kdy tě napadne.
Mas não podes orbitar aqui sempre que te apetece.
Abych mohl nahrát všechny okultní fenomény, které se mohou zjevit během celé prohlídky.
Pra registrar fenômenos ocultos que podem se manifestar durante a excursão.

Možná hledáte...