úspěšně čeština

Překlad úspěšně rusky

Jak se rusky řekne úspěšně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úspěšně rusky v příkladech

Jak přeložit úspěšně do ruštiny?

Jednoduché věty

Splnil svoji misi docela úspěšně.
Он выполнил свою миссию весьма успешно.
Tom úspěšně složil zkoušku.
Том блестяще сдал экзамен.

Citáty z filmových titulků

Když ty parcely úspěšně prodáme, dostanete pěknou provizi.
Если мы удачно продадим эти участки. ты получишь хорошую комиссию.
Modlíme se, abyste dokázal, že jste hoden víry, kterou ve vás vkládáme, a abyste úspěšně dokončil svou misi dobré vůle.
Мы уповаем на то, что Вы оправдаете те надежды, что на Вас возложены и с успехом воплотите в жизнь миссию Доброй Воли.
Úspěšně.
С большим успехом.
Muž, který zatím úspěšně uniká, proklouzl kordonem kolem států na Severovýchodě, ale každým dnem se očekává zpráva o jeho zatčení.
Подозреваемый ускользнул из рук полиции, но сведения о его аресте ожидают каждый день.
Absolvoval ho úspěšně.
Он с успехом прошел проверку.
Úspěšně jsme nechali povstat tři mrtvé.
Мы успешно оживили 3-х мертвецов. Позвольте мне взглянуть на одного из них.
A vypadá to, že úspěšně. - Ale co tohle?
Но что же это?
Experiment s pyramidami pokračuje úspěšně.
Опыты пирамидками проходят успешно.
A tentokrát úspěšně.
И в этот раз успешно.
Máme důkazy, že útočníci pocházejí z muslimské čtvrti a pokaždé tam úspěšně nalezli úkryt.
Известно, что злоумышленники прибыли из мусульманских кварталов. Каждый раз они скрывались в этих районах.
To ji tedy moc úspěšně nezrehabilitovali.
Как я посмотрю они о ней не так уж хорошо позаботились!
Zhodnotil již úspěšně případ rezidentů a komise?
Неужели он не достаточно рассмотрел дел жителей и комиссии?
Tanková armáda Katukova zachytila nápor úspěšně.
Танковая армия Катукова приняла удар на себя.
Paní Alma Lee Brownová se dnes úspěšně ubránila proti dvěma zlodějům velmi neobvyklou zbraní.
Сегодня со мной миссис Альма Ли Браун, которая дала успешный отпор двум бандитам при помощи необычного оружия.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trvalo 15 let, než ostatní země začaly úspěšně konkurovat americkému Silicon Valley v oblasti polovodičů, ale méně než pět let v internetových technologiích.
Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников, но менее пяти лет для конкуренции в области интернет-технологий.
Úspěšně sami sebe vykreslili spíše jako oběti požáru než jako spolupachatele žhářství.
Они успешно изображали из себя жертв огненной бури, а не организаторов поджога.
Tento nový antisemitismus však nelze úspěšně potírat jen osvětou a argumentací v ostatních koutech světa.
С новым антисемитизмом, однако, невозможно успешно бороться исключительно путем просвещения и убеждения.
Několik evropských zemí nicméně úspěšně zavedlo mechanismus výkupních cen, který představuje jádro politicky přijatelného dlouhodobého řešení.
Однако несколько европейских стран успешно ввели идею льготного тарифа, являющуюся ключом к политически приемлемому долговременному решению.
Několik vlád úspěšně zavedlo daň z uhlíku, aniž to mělo nepříznivý dopad na růst, a my bychom měli podněcovat další státy, aby jejich příkladu následovaly.
Некоторые правительства успешно разработали налоги на выбросы углерода без ущерба экономическому росту, и мы должны поддерживать эту инициативу, чтобы большее число стран последовало их примеру.
V neposlední řadě existují i dlouhodobější strukturální reformy, jako jsou reformy trhu práce, jež zvyšují flexibilitu, aniž vedou k rozsáhlému propouštění (model, který dosti úspěšně použilo Německo).
И последнее, но не менее важное: существуют более долгосрочные реформы, такие как реформы рынка труда, которые увеличивают гибкость, при этом не приводя к крупномасштабным увольнениям (модель, довольно успешно реализуемая Германией).
Byl ikonou, ztělesněním schopnosti úspěšně udeřit proti USA a Západu.
Он был иконой, представляющей возможность с успехом бороться с США и Западом.
Kvůli tomuto světu, dejme novému týmu WHO šanci úspěšně dostát jeho závazku.
На благо всего мира, давайте дадим шанс творить добро новой команде ВОЗ, подчиненной такому обязательству.
Je nezbytné, aby úspěšně realizovala zásadní přechod od silné závislosti na uhlí k čisté energii.
Необходимо провести фундаментальный уход от сильной зависимости от угля, чтобы очистить энергию.
Dobře finančně zajištěné lobbistické skupiny zasévají do veřejnosti pochybnosti a úspěšně bagatelizují naléhavost hrozby.
Хорошо финансируемые лоббистские группы посеяли сомнения среди общественности и успешно занижают остроту угрозы.
Prozaičtěji řečeno, lídři s kontextuální inteligencí dokážou podobně jako surfaři vyhodnotit nové vlny, přizpůsobit se jim a úspěšně se na nich vézt.
Более прозаично, лидеры с контекстным интеллектом, подобно серферам, обладают способностью оценивать и приспосабливаться к новым волнам и успешно ездить верхом на них.
Stále nevíme, jestli to je pravda ani jak úspěšně se experiment vyvine.
Мы еще не знаем, правда ли это или насколько хорошо будет работать эксперимент.
Populisté v obou zemích úspěšně založili kampaň na nevýznamných tématech.
Популисты в обеих странах вели успешные кампании по несвязанным вопросам.
OSN, která má specializovanou agenturu pro každý aspekt lidské společnosti, úspěšně podpořila dekolonizaci, pomáhá s budováním států a odvrací šíření regionálních konfliktů, zejména mezi Izraelci a Palestinci.
ООН, которая имела специализированные учреждения для каждого аспекта гуманного общества, успешно поддерживала деколонизацию, помогала строить государства и предотвратила распространение региональных конфликтов, особенно между израильтянами и палестинцами.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »