DOKONAVÝ VID возвысить NEDOKONAVÝ VID возвышать

возвышать ruština

povznášet

Význam возвышать význam

Co v ruštině znamená возвышать?

возвышать

делать более громким, резким; усиливать (голос) устар. делать более высоким по тону (о голосе) устар. увеличивать, повышать (цену, стоимость и т. п.) устар. делать более высоким поднимать, устремлять вверх что-либо перен. создавать кому-либо, чему-либо более высокое общественное, служебное и т. п. положение перен. облагораживать, совершенствовать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad возвышать překlad

Jak z ruštiny přeložit возвышать?

возвышать ruština » čeština

povznášet zvyšovat zvednout zušlechťovat zjemňovat vynášet pozdvihovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako возвышать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady возвышать příklady

Jak se v ruštině používá возвышать?

Citáty z filmových titulků

Слова, которые должны возвышать мужчину, наполняя его жизнь спокойствием и детьми.
Slovo, které by mělo muže povznášet, naplňovat jeho život klidem a dětmi.
Искусство должно возвышать, а не потворствовать.
Umění má povznášet, ne se podbízet.
Думаю, ты станешь хорошим лидером, но это не значит, что я буду возвышать тебя в глазах Корры. Не проси.
Myslím, že z vás bude skvělý vůdce, ale to neznamená, že vám dohodím Korru, tak mě o to nežádejte.
Эдриан, я знаю, что ты хочешь уничтожить этого человека, но не лучше ли возвышать друг друга, чем опускать?
Adriane, vím, že tohohle muže chcete zničit, ale nebylo by všem líp, kdybysme si navzájem pomáhali a nestrhovali se?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Так как их экономики расширились, азиатские страны завоевали доверие, чтобы строить и возвышать новое прошлое, в котором они либо преуменьшат свои собственные агрессии, либо подчеркнут свою стойкость перед лицом жестокой виктимизации.
S růstem svých ekonomik získaly asijské země také sebedůvěru vytvářet a velebit novou minulost, ve které buďto zlehčují vlastní agresi nebo zvýrazňují vlastní neochvějnost tváří v tvář brutálnímu útlaku.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...