DOKONAVÝ VID довести NEDOKONAVÝ VID доводить

довести ruština

zavést

Význam довести význam

Co v ruštině znamená довести?

довести

ведя, доставить куда-либо проложить до какого-либо места, предела с до + род. п. своими действиями, поведением вызвать определённое состояние с до + род. п. изменяя количественную характеристику, сделать ее равной определённой величине разг. затянуть выполнение чего-либо до предела, исчерпав запас времени сообщить, передать информацию раздражить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad довести překlad

Jak z ruštiny přeložit довести?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako довести?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady довести příklady

Jak se v ruštině používá довести?

Citáty z filmových titulků

Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.
Chci to dotáhnout do konce, ale chci, abychom to zvládli jako tým. Tak nějak jak to dělá Neeko.
Я всего лишь скромный бизнесмен, и работа у меня грязная но я хочу довести все до конца.
Jsem jen drobný obchodníček ve velmi špinavé branži, ale svoje závazky rád plním.
Дело надо довести до конца, так?
Takže případ je vyřešen, co?
Когда я увидел, что отсутствие дисциплины у лейтенанта Колдуэлла. могло повлечь за собой преступление и предательство. я обязан был довести это до сведения военного министерства.
Pro poručíkovo porušení pravidel, včetně vraždy a zrady bylo mou povinností na to upozornit Ministerstvo války.
Нет, едва ли такое могло довести её до.
Ne, taková věc ji nemohla destabilizovat do té míry, že by.
Понадобилось трое или четверо, чтобы довести его до госпиталя.
Tři nebo čtyři muži ho odnesli na marodku.
Женщины ничего не могут довести до конца.
Žena má vždy poloviční míru.
Но я завершу работу, даже если мне придется довести но изнеможения каждого из них.
Ale já to dokončím. - I kdyby je to mělo všechny stát život!
Помочь тебе довести их до четвертого уровня?
Mám ti s nimi pomoct do čtvrtého patra?
В гестапо и в НКВД людей били месяцами, чтобы довести до такого состояния.
Gestapo a KGB mlátili lidi měsíce, než se takhle cítili.
Надо придумать, как тебя довести.
Musím se ti dostat na kobylku.
Мы провели тотальную мобилизацию, это дало возможность довести численность наших войск, действующих на фронтах, до 9,5 миллионов человек! Такой армии Германия никогда не имела!
Provedli jsme totální mobilizaci, což nám umožnilo zvýšit počty našich vojsk na frontách na 9,5 milionů mužů.
В конечном счете, мы надеемся довести ускорение до скорости света.
Doufáme, že nakonec dovedeme zrychlení kontrolovat až na rychlost světla.
Всегда надо иметь силы, чтобы довести дела до конца.
K dosažení cílů je nutné mít odvahu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Смогут ли его преемники вдохнуть новую жизнь в историческую миссию палестинцев и довести ее до конца, будет зависеть от того, какую цель они поставят перед собой.
Otázka, zda jeho nástupci dokážou oživit a završit dějinné poslání Palestinců, závisí na tom, jak definují svůj cíl.
И правительству меньшинства не удастся довести до конца любое спорное законодательство, которое не поддерживают шотландские националисты.
A menšinová vláda by nebyla schopna schválit jakoukoliv kontroverzní legislativu, proti níž by se stavěli skotští nacionalisté.
Китай должен упражняться в предусмотрительности, необходимой для того, чтобы начать выплачивать этот долг сейчас, когда это осуществимо, вместо того, чтобы позволить ему накапливаться и, в конечном счете, создать угрозу довести до банкротства всех нас.
Čína musí projevit potřebnou prozíravost a začít tento dluh splácet již nyní, kdy se s ním ještě dá něco dělat, a nedopustit jeho navršení tak, aby nás v konečném důsledku hrozil přivést na mizinu všechny.
И эти телефоны помогают довести банковские услуги, здравоохранение, образование, бизнес, государственные услуги и развлечения до бедных.
Telefony přitom pomáhají zprostředkovat chudým bankovní služby, zdravotní péči, vzdělání, možnost podnikat, vládní služby i zábavu.
Никакие запреты не возымеют действие, если не удастся довести до сознания спортсменов причины, по которым использование химических средств для улучшения спортивных результатов неприемлемо в спорте.
Sebevětší množství zákazů nepostačí, nevysvětlíme-li jasně, proč přesně je používání dopingových prostředků ve sportu špatné.
Первый приоритет - это довести число заражений лихорадкой Эбола до нуля и держать его там.
První prioritou je dostat počet případů eboly na nulu a udržet to tak.
Болезни, потери работы или развода достаточно, чтобы довести их до крайности.
Onemocnění, rozvod či ztráta zaměstnání často stačí k tomu, aby byl člověk dotlačen přes okraj srázu.
На каждом фронте по отдельности он, возможно, и смог бы кое-как довести дело до конца, но вместе они, вероятно, сделают необратимой потерю Францией конкурентоспособности.
Kdyby se tyto problémy daly řešit odděleně, snad by se prezidentovi podařilo se jimi protrmácet; společně však nejspíš potvrdí francouzskou ztrátu konkurenceschopnosti.
Некоторые европейские страны сейчас, похоже, согласны довести Грецию до открытого дефолта и спровоцировать её выход из зоны евро.
Zdá se, že některé evropské země by dnes beze všeho dohnaly Řecko k přímému státnímu bankrotu a vyprovokovaly jeho odchod od eura.
Пятый урок - это то, что реформы будут успешными только если правительство стремится довести их до конца.
Páté ponaučení zní tak, že reformy pravděpodobně neuspějí, pokud vláda není odhodlaná je prosazovat.
В текущем раунде переговоров два ключевых игрока - Иран и Соединенные Штаты - демонстрируют желание, можно сказать, отчаянное, довести диалог до успешного завершения.
V právě probíhajícím kole vyjednávání totiž dva klíčoví hráči, Írán a Spojené státy, dávají najevo ochotu - ne-li přímo zoufalou snahu - dovést rozhovory k úspěšnému závěru.
Кроме того, до комитетов по этике следует довести информацию об особых обстоятельствах спортивных состязаний, из-за которых более широкие принципы социальной политики в отношении генетической модификации имеют ограниченную эффективность в мире спорта.
Etické komise si navíc musí uvědomovat specifika sportu, která omezují účinnost širších společenských přístupů ke genetické modifikaci.
Этот просчёт был допущен японцами, которые безуспешно пытались кое-как довести дело до конца только для того, чтобы положить конец 18-летнему экономическому застою.
Této chyby se dopustili Japonci, kteří se neúspěšně snažili krizi pasivně přečkat a vysloužili si za to 18 let stagnace.
Третья - политическая: довести демократическое управление ближе к народу.
Třetí je politický: přivést demokratickou vládu blíž lidem.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...