нагло ruština

výrazně, troufale, odvážně

Význam нагло význam

Co v ruštině znamená нагло?

нагло

отличаясь наглостью; выражая её
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad нагло překlad

Jak z ruštiny přeložit нагло?

нагло ruština » čeština

výrazně troufale odvážně nestydatě drze

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako нагло?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady нагло příklady

Jak se v ruštině používá нагло?

Citáty z filmových titulků

Поэтому он и вёл себя так нагло.
Proto si tak dovoluje.
Что-нибудь об этом субъекте, что так нагло разглядывает вас?
Něco o tom panákovi který na Vás tak bezostyšně zírá? To je ten co mě navštívil.
Посмотри, как нагло ведет себя Базини.
Podívej, jak je drzý.
По-прежнему одеваешься как летчик. Это нагло с твоей стороны.
Ty si teda troufáš, procházet se ve své pilotské bundě!
Ты нагло врешь, вот что тебя спасает.
Lži, až se ti od huby bude prášit.
Вчера ночью он нагло вломился ко мне.
Včera v noci za mnou přišel a byl nestoudný a drzý.
Нагло.
Bezočivost.
Ведь вы же нагло заявляете:.
A vy navzdory tomu tak troufale tvrdíte, že.
А если не можешь, хотя бы, перестань нагло скалится!
A přestaň se škodolibě usmívat.
Она вела себя нагло, и если в ней и было что-то приятное так это волосы, спадающие на лоб.
Urážela mě a provokovala a jediná příjemná věc na ní byl způsob, jakým jí vlasy padaly do čela.
Кто этот гнусный мерзавец, который так нагло эксплуатирует детей?
Bože, to je děsný! Kterej gauner - může takhle využívat děti?
Следующим утром Шарлотту нагло разбудили.
Druhý den ráno na Charlotte čekalo nepříjemné probuzení.
Я нагло вру, но они все знают.
Lhal jsem, ale poznali to, hajzlíci.
Шастают нагло!
Šmejdí tu!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Вместо твердой исполнительной власти, сбалансированной сильным демократическим парламентом, в Европе заправляют комитеты из политиков разных стран, на практике отталкивающие в сторону (и зачастую весьма нагло) Европейскую комиссию.
Namísto pevného výkonného vedení tlumeného silným demokratickým parlamentem řídí evropskou show komise složené z národních politiků, jež v praxi vytlačují na okraj (často docela drze) Evropskou komisi.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...