odvážně čeština

Překlad odvážně rusky

Jak se rusky řekne odvážně?

odvážně čeština » ruština

смело отважно нагло лихо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odvážně rusky v příkladech

Jak přeložit odvážně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám tě rád vesele, šťastně a odvážně.
Я люблю тебя всем сердцем. Мне весело, счастливо.
Zemřel velmi odvážně...
Он был очень храбрым.
Vydávat se za poznáním tajemných nových světů, hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tam, kam se dosud člověk nevydal.
Это 5-летняя миссия, чтобы исследовать новые миры, чтобы искать новую жизнь и новые цивилизации, чтобы идти туда, куда еще не ступала нога человека.
Odvážně se pouštět tam, kam se dosud člověk nevydal.
Это смелый шаг туда, где не ступала нога человека.
Odvážně se pouštět tam, kam se dosud člověk nevydal.
Это смелый шаг туда, куда не ступала нога человека.
Vydávat se za poznáním tajemných nových světů, hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tam, kam se dosud člověk nevydal.
Пять лет исследований неизвестных новых миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, поход туда, куда не ступала нога человека.
Vydávat se za poznáním tajemných nových světů, hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tam, kam se dosud člověk nevydal.
Его пятилетняя миссия: изучать новые незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, и смело идти туда, куда не ступала нога человека.
Vydávat se za poznáním tajemných nových světů, hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tam, kam se dosud člověk nevydal.
Пять лет исследования новых неизведанных миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, поход туда, где не ступала нога человека.
Odvážně se pouštět tam kam se člověk dosud nevydal.
Это смелый шаг туда, где не ступала нога человека.
Vydávat se za poznáním tajemných nových světů, hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tam, kam se dosud člověk nevydal.
Пять лет исследований новых неизвестных миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, путешествие туда, где не ступала нога человека.
Odvážně se pouštět tam kam se dosud člověk nevydal.
Это смелый шаг туда, где не ступала нога человека.
Odvážně se pouštět tam, kam se člověk dosud nevydal.
Это смелый шаг туда, где не ступала нога человека.
Vydávat se za poznáním tajemných nových světů hledat nové formy života a nové civilizace odvážně se pouštet tam, kam se dosud člověk nevydal.
Это смелый шаг туда, где не ступала нога человека.
Odvážně se pouštět tam kam se člověk dosud nevydal.
Это смелый поход туда, где не ступала нога человека.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při tomto úsilí se musíme odvážně stavět za demokracii, lidská práva a mír.
Выполняя эту работу, мы не должны бояться поддерживать демократию, права человека и мир.
Máme-li připravit spravedlivějsí a hospodářsky úspěsnějsí budoucnost pro vsechny tři státy, je zapotřebí vykročit odvážně vpřed.
Для построения более справедливого, более преуспевающего будущего во всех трех странах необходимо сделать смелый шаг вперед.
Santos už čtyři roky odvážně a efektivně řídí Kolumbii.
Сантос правил Колумбией смело и эффективно в течение четырех лет.
Za těchto okolností bychom měli přivítat myšlenku, již před časem nesměle, ale odvážně přednesl palestinský premiér Salám Fajjád.
При таких обстоятельствах, идея, которую выдвинул недавно осторожно, но смело, палестинский премьер-министр Салям Файяд, должна быть встречена с воодушевлением.
Přesto se Clinton odvážně rozhodl dokončit proces obnovy fiskální stability, zčásti proto, aby pojistil dlouhodobé financování penzijního programu Sociální zabezpečení.
Тем не менее, Клинтон набрался смелости и принял решение завершить процесс восстановления бюджетного баланса в частности для того, чтобы защитить долговременное финансирование программы по социальному обеспечению при уходе на пенсию.
Jiní tvrdí, že je třeba se zbavit starých mýtů a vykročit odvážně vpřed.
Другие считают, что следует отказаться от старых традиций и предпринять смелый рывок вперед.
Sama se této příležitosti chopila tím, že odvážně cestovala napříč zemí a obhajovala demokratický a pluralitní Pákistán, navzdory vážným výhrůžkám, že přijde o život.
Она ухватилась за эту возможность, смело путешествуя по всей стране, несмотря на серьезные угрозы ее жизни, приводя доводы в пользу демократического и плюралистического Пакистана.
Nic z toho není nutně špatné: zlé časy v Rusku vyžadují vládu, která dokáže odvážně jednat.
Всё это не обязательно плохо: в переживаемые Россией трудные времена требуется правительство, способное действовать решительно.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...