DOKONAVÝ VID распределить NEDOKONAVÝ VID распределять

распределить ruština

rozdělit

Význam распределить význam

Co v ruštině znamená распределить?

распределить

разделить, поделить между кем-либо, дав каждому часть целого разместить, расположить, расставить в каком-либо порядке найти каждому какое-либо место, определить каждого куда-либо назначить на работу после окончания учебного заведения определить порядок, последовательность
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad распределить překlad

Jak z ruštiny přeložit распределить?

распределить ruština » čeština

rozdělit utřídit určit rozvrhnout roztřídit rozmístit rozepsat přidělit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako распределить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady распределить příklady

Jak se v ruštině používá распределить?

Citáty z filmových titulků

После мытья посуды к столу приносили банку, чтобы распределить деньги.
Když bylo umyto nádobí, přinesla se na stůl plechová krabice, z níž otec rozděloval peníze na útratu.
Да, надо только распределить обязанности.
Jistě. Není to nic složitého.
На самом деле все это - из-за того, что комитет по виноделию. оказался неспособен должным образом распределить свои запасы.
Vlastně bude celá věc předložena vinařskému výboru. pro selhání při šetření zásobami.
Цикл питания активизируется через 72 часа, к тому времени, вам необходимо распределить аксонит по всему миру.
Aby mohl být nutriční cyklus aktivován do 72 hodin, tak budete muset mít celosvětovou distrubici.
Трупные насекомые можно распределить на 8 групп.
Hmyz požírající mršiny se dělí do osmi skupin.
Но мне надо распределить свитки обновления по всему Променаду.
Ale musím po Promenádě rozmístit svitky obnovy.
Вы должны распределить еду.
Musíš rozdávat jídlo.
А надо было распределить зоны ответственности.
Správně bysme měli zvolit zónovku.
Хорошо. Помогите мне распределить эти инъекции.
Pomůžete mi rozdat injekce?
Им удалось распределить по категориям этот новый индивидуализм.
Podařilo se jim kategorizovat nový individualismus.
Распределить патроны.
Rozdejte munici.
Такие вот пироги. мы едем всем классом на экскурсию, потому нужно заранее распределить обязанности.
A to je proč, si musíme určit kdo se bude starat o co během školního výletu.
Мы не можем заставлять учащихся страдать потому, что вы не можете правильно распределить свое время.
Nemůžeme děti odbývat jen proto, že si neumíte zorganizovat svůj čas.
Но он хочет поступить честно. и распределить все хорошие яблоки поровну.
Ale chce být spravedlivý a distribuovat všechna dobrá jablka rovnoměrně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Впоследствии родители могут делать взносы в трастовый фонд их ребенка, пользующийся налоговыми льготами, и могут самостоятельно принимать решения о том, как распределить средства фонда между различными инвестициями.
Rodiče pak budou moci do daňově nezatíženého svěřeneckého fondu svého potomka přispívat a zvolit si, jak bude fond rozdělen mezi investice.
Главная трудность макроэкономики - распределить ресурсы общества для их наилучшего использования.
Klíčovým úkolem makroekonomie je alokovat zdroje společnosti tak, aby byly nejlépe využity.
Если равномерно распределить производимую сегодня в мире продукцию, то будет наш уровень жизни выше уровня жизни наших предков в доиндустриальную эпоху в десять раз, или в двадцать раз, или в сто?
Kdybychom dnes stejným dílem rozdělili celosvětovou produkci, zajistilo by nám to oproti našim předkům z předprůmyslové éry desetinásobnou životní úroveň? Nebo dvacetinásobnou?
Таким образом, возможно, те, кто принимают решения, столкнувшись с жертвами предыдущей политики и будущими жертвами нынешней политики, были бы просто счастливы, наконец-то, распределить ресурсы оптимально эффективным способом.
Možná že by tedy zákonodárci tváří v tvář obětem předchozích politik a budoucím obětem současných politik měli jednoduše radost, že konečně mohou rozdělit zdroje optimálně efektivním způsobem.
Несколько месяцев назад Еврокомиссия попробовала решить проблему со смелым предложением распределить беженцев по государствам-членам согласно простому уравнению, которое подсчитывает численность населения и ВВП.
Před několika měsíci se Evropská komise pokusila tento problém vyřešit odvážným návrhem rozdělit uprchlíky mezi členské státy podle jednoduché rovnice, která zohledňuje počet obyvatel a výši HDP.
Для привлечения капитала в подобном масштабе требуется распределить соответствующие риски между подходящими инвесторами.
Mobilizace kapitálu v takovém měřítku vyžaduje alokaci správných rizik správným investorům.
Простым решением, было бы распределить финансирование правительств, которые могли бы решить, как лучше потратить их в своих странах.
Jednoduchým řešením by bylo distribuovat prostředky vládám, které by pak mohly rozhodnout, jak je ve svých zemích nejlépe utratí.
Другой проблемой современного производства является, как распределить доходы, поступающие со всех дополнительных источников.
Dalším problémem moderní produkce je otázka, jak rozdělit příjem generovaný všemi doplňujícími se vstupy.
Кроме того, либерализация финансового рынка может подорвать способность стран, приобрести еще один набор знаний, которые необходимы для развития: как распределить ресурсы и управлять рисками.
Liberalizace finančního trhu navíc může podkopat schopnost zemí naučit se další věc, která je pro rozvoj nezbytná: jak alokovat zdroje a řídit riziko.
Ей также необходимо распределить миллионы, которые хотят отойти от сельского хозяйства, которое по-прежнему использует половину рабочей силы.
Zároveň potřebuje uspokojit miliony dalších lidí, kteří si přejí opustit zemědělský sektor, jenž stále zaměstnává polovinu pracovní síly.
В то же время, мы собрали еще одну, не уступающую по звездному составу, группу экономистов, включая трех нобелевских лауреатов, чтобы изучить исследования и распределить предложения в порядке их целесообразности.
Současně jsme svolali druhou, neméně hvězdnou skupinu ekonomů včetně tří nositelů Nobelovy ceny, aby tento výzkum analyzovala a seřadila návrhy podle vhodnosti.
Такой воображаемый порядок стал реальностью, когда британские переписчики вынудили индийцев распределить себя по кастам.
Tento smyslený řád se stal skutečností, když britstí správci při prvním sčítání lidu přinutili Indy rozdělit se do kast.
Не следует забывать, что все основные политические силы страны до сих пор являются популистами, скорее склонными думать о том, как им распределить несуществующие богатства страны, чем о том, как их создать.
Jako by to nevěděly, vsechny hlavní politické síly v Argentině jsou stále populistické a více upřené na to, jak rozdělovat fiktivní bohatství země, než na to, jak je vytvářet.
Раскол в правящей коалиции можно было бы преодолеть, имей Берлускони достаточно сил для того, чтобы распределить понесенные затраты и выгоды, полученные в результате реформ, между входящими в состав коалиции партиями.
Rozkol uvnitř vládní koalice by se dal překonat, kdyby měl Berlusconi sílu rozložit náklady a výnosy reformy mezi jednotlivé koaliční strany.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...