DOKONAVÝ VID рассечь NEDOKONAVÝ VID рассекать

рассечь ruština

seknout se, rozříznout, roztít

Význam рассечь význam

Co v ruštině znamená рассечь?

рассечь

ударом разделить, разрубить или разрезать надвое, на куски сильно поранить, порезать перен. поделить надвое кого-что, перен. быстрым движением разделить, прорезать Лопата рассекла воздух и вонзилась в доски, приготовленные для могилы. Острый свист пара рассёк вдруг однообразный шум лебёдки.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad рассечь překlad

Jak z ruštiny přeložit рассечь?

рассечь ruština » čeština

seknout se rozříznout roztít rozseknout rozetnout proříznout

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako рассечь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady рассечь příklady

Jak se v ruštině používá рассечь?

Citáty z filmových titulků

Мой меч Готов злодея на куски рассечь.
Jméno muže, jehož zabiji dnešní noc.
Слушай,.ты должна рассечь узы зверя. Тогда спадёт проклятье.
Zlomit tu kletbu můžete jedině zabitím té bestie.
Редуты должны рассечь неприятельские колонны.
Opevnění musí rozdělit nepřítele. Karel bude manévrovat a vystaví křídla vašim střelcům.
Но его план очистить улицы столкнулся с препятствием, когда Тайлер Фэрис пригрозил раскрыть его тайную личность, заставляя тем самым Одинокого Мстителя рассечь его пополам единственным, страшным ударом.
Ale jeho plán očistit ulice narazí na překážku, když Tyler Faris vyhrožuje, že prozradí jeho tajnou identitu, což přinutí Osamělého mstitele k jeho odpravení jedinou hrůzostrašnou ranou.
Что ж, он сказал, что хочет рассечь кому-нибудь горло и сыграть на нем, как на скрипке.
Říkal, že chce někomu rozpárat hrdlo a hrát na něj jako na housle.
Рассечь, рассечь, рассечь.
Sek, sek, sek!
Рассечь, рассечь, рассечь.
Sek, sek, sek!
Рассечь, рассечь, рассечь.
Sek, sek, sek!
Я могу рассечь нерв в текущем положении.
Můžu disekovat nerv v jeho současném umístění.
Попытайся рассечь между псевдокапсулой и тканью. Достал.
Zkus říznout mezi pseudovak a normální tkáň.
Думаю, мы может рассечь диафрагму, чтобы удалить компонент опухоли - на перикарде.
Myslím, že můžeme rozdělit bránici tak, abychom vyjmuli perikardovou část nádoru.
Надо рассечь селезёночно-почечную связку. Ножницы.
Potřebuju disekovat splenorenální vaz.
И если бутылка разбилась при ударе, осколок мог рассечь подключичную артерию.
A pokud se lahev při nárazu rozbila, střep mohl proříznout podklíčkovou tepnu.
Но рассечь фасцию и отделить мышцы от кожи лица требует времени и терпения.
Ale rozpitvat pojivové tkáně a oddělit svalstvo obličeje, to vyžaduje čas a trpělivost.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »