rozetnout čeština

Překlad rozetnout rusky

Jak se rusky řekne rozetnout?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozetnout rusky v příkladech

Jak přeložit rozetnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Řetěz se dá rozetnout.
Цепь можно распилить.
Chceme pouta svá rozetnout!
Он любит вас. Он понимает вас.
Ani vám nepovím, kolikrát jsem viděla osamělého rytíře Jedi rozetnout bitevního droida vejpůl!
Даже не помню, сколько раз я видела, как один джедай крошил целый полк дроидов.
Hra má rozetnout spor s Lawrencem Juppem.
Этой игрой мы закончим спор с Лоуренсом Джаппом.
Huko, chci, abys rozetnout tento ananas na sto kusů.
Хуко, я хочу, чтобы ты разрезал этот ананас на сто кусочков.
Jeho hruď je připravena jí rozetnout jako první.
Его грудь уже готова к встрече с ней.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento gordický uzel je třeba rozetnout, nikoli rozvazovat.
Этот гордиев узел надо разрубить, а не развязывать.
Tento bludný kruh mohou rozetnout dokonalejší technologie, ale jedině budeme-li myslet a jednat dopředu.
Совершенствование технологий может стать выходом из этого положения, но только если мы будем думать наперед и действовать предусмотрительно.
Někteří by propletenec chtěli rozetnout přímější demokracií.
Некоторые желают разрезать этот клубок проблем за счет использования более прямой демократии.
Náročnějším úkolem je rozetnout gordický uzel svazující Hizballáh (a otázku jeho odzbrojení), Sýrii a Izrael do osudového trojúhelníku.
Более жесткий вызов должен разрубить гордиев узел, который связывает вместе Хезболлу (и проблему ее разоружения), Сирию и Израиль в роковом треугольнике.
Snad by se mohl předseda Evropské komise pokusit rozetnout tento gordický uzel.
Возможно что президент Европейской Коммиссии должен попытаться разрубить этот Гордиев узел.
Jediným způsobem, jak tento bludný kruh rozetnout, je změnit režim.
Единственным способом разорвать этот порочный круг является смена режима.
Rozetnout začarovaný kruh chudoby vyřešením nejnaléhavějších problémů nemocí, hladu a znečištěné vody neznamená jen vykonat očividné dobro, ale učinit také lidi méně zranitelnými.
Борьба с бедностью путем решения таких актуальных проблем, как болезни, голод, отсутствие чистой питьевой воды, не только принесет явную пользу, но и сделает людей менее уязвимыми к последствиям климатических изменений.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...