урегулировать ruština

upravit

Význam урегулировать význam

Co v ruštině znamená урегулировать?

урегулировать

навести порядок в движении, деятельности, системе, развитии чего-либо; полностью упорядочить, наладить ...он и золотую валюту урегулировал (золотые круглячки действительно зазвенели в кошельках)... Чтобы не погубить аграрный сектор, нужно урегулировать плату за топливо. разрешить противоречия, найти решение спорной ситуации, уладить Не надо всё время пытаться что-то урегулировать и улаживать… Собравшиеся попросили металлургов как можно скорее урегулировать разногласия и приступить к работе.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad урегулировать překlad

Jak z ruštiny přeložit урегулировать?

урегулировать ruština » čeština

upravit vyřešit vyregulovat uspořádat urovnat regulovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako урегулировать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady урегулировать příklady

Jak se v ruštině používá урегулировать?

Citáty z filmových titulků

Как благоразумный человек, я хотел бы сделать все необходимое. для того, чтобы мирным путем урегулировать эти вопросы.
Jsem ochotný udělat cokoliv pro mírové řešení.
Да. Я должна все урегулировать прежде, чем мы выйдем.
Chci, aby se to urovnalo, než půjdeme ven.
Знаю, я думал, что смогу урегулировать ситуацию вокруг квадрата 37.
Vím, ale chtěl bych vyřešit problém s Kvadrantem 37.
Я думал, они хотят всё мирно урегулировать.
Já myslel, že se chtěli dohodnout.
Теперь, если я мог бы только получить женское мнение относительно этого, Тогда мы сможем как-то урегулировать, что необходимо.
Kdybych to mohl s tebou projít, abys mi řekla svůj ženský názor, tak bych mohl udělat změny, které to podle tebe potřebuje.
Потому что вы здесь пытаетесь по-быстрому все урегулировать.
Jsem tu proto, že jste tu vy, který se snaží to vyrovnání zmařit.
Слушай, звонил адвокат противоположной стороны. Они согласны не давать делу дальнейший ход и все урегулировать за 125 тысяч. - Урегулировать?
Poslyšte, volal žalobce, že jsou ochotni to stáhnout za určitou sumu.
Слушай, звонил адвокат противоположной стороны. Они согласны не давать делу дальнейший ход и все урегулировать за 125 тысяч. - Урегулировать?
Poslyšte, volal žalobce, že jsou ochotni to stáhnout za určitou sumu.
Пожалуйста, можем мы его урегулировать после свадьбы?
Nemůžeme to nechat až po svatbě?
Ты собиралась урегулировать отношения и праздновать свадьбу.
Vy jste se hodlala vyrovnat se vztahem a oslavit manželstvím.
Я всё же считаю нас интеллигентными, разумными, взрослыми людьми, которые способны урегулировать любые разногласия посредством слов.
Rád bych si myslel, že jsme všichni inteligentní, dospělí. lidé, kteří dokážou překonat svoje rozpory,. kdykoliv vyjdou najevo, jen slovně.
Мы хотим попробовать урегулировать вопрос.
Teď, jestli se váš ex jakkoli stará o tyhle děti.
В пятницу при сложившихся обстоятельствах ты мог бы окончательно урегулировать вопрос о стипендии.
Vzhledem k tomu, že se v pátek ucházíš o stipendium.
Если мы не можем урегулировать этот конфликт как джентельмены, никто не получит этот номер.
Pokud to nemůžeme vyřešit jako gentlemani tak to číslo nebude mít nikdo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но проблемы являются фактами жизни, которые нельзя устранить, просто пожелав этого, или как-то урегулировать.
Jsou ale realitou života a nezbavíme se jich ani toužebným přáním, ani regulací.
Палестинские и израильские лидеры должны будут урегулировать свои разногласия и достичь дипломатического урегулирования.
Palestinští a izraelští představitelé proto budou muset překlenout rozdíly a dosáhnout diplomatického urovnání.
США не могут достичь торгового соглашения или урегулировать антитрастовые дела без одобрения Комиссии ЕС.
USA nemohou dosáhnout obchodní dohody nebo urovnat antimonopolní spor bez souhlasu Evropské komise.
В то время как политическая элита США еще не списала НАТО со счетов, ожидания в отношении его способности урегулировать кризисные ситуации быстро понижаются.
Přestože americká politická elita NATO dosud neodepsala, očekávání ohledně její schopnosti řešit krize rychle ubývá.
События 2007-2009 годов показали, что есть и другие вопросы, которые необходимо урегулировать.
Události z let 2007-2009 jasně ukázaly, že zde existují vážné mezery a nesrovnalosti, které je třeba řešit.
Также необходимо принять меры для того, чтобы повторно капитализировать и повторно урегулировать финансовую систему.
Je nezbytné přijmout rovněž kroky k rekapitalizaci a opětovné regulaci finančního systému.
В действительности - и это покажут грядущие недели, месяцы и годы - основные проблемы еще только предстоит урегулировать.
Hlavní témata ve skutečnosti stále nejsou vyřešena - což ostatně ukážou nadcházející týdny, měsíce a roky.
Если Иран и арабские страны - а заодно с ними и США, и международное сообщество - не смогут урегулировать сегодняшнюю напряженную ситуацию, регион может вступить в период затяжной войны.
Jestliže se Írán a arabské státy - a spolu s nimi USA a mezinárodní společenství - s dnešními napětími moudře nevypořádají, region by mohl vstoupit do období neutuchajícího válčení.
Освобождение Анвара Ибрагима вскоре после этого еще больше подняло престиж нового премьера как лидера, способного урегулировать внутрималайские и внутримусульманские конфликты.
Propuštění Anwara Ibrahíma krátce nato ještě dále posílilo prestiž nového premiéra jako vůdce, jenž by mohl překlenout vnitřní spory mezi Malajsijci i mezi muslimy.
В то время как Аннан пытается урегулировать кризис в Сирии, прилагая все свои дипломатические навыки, потрясения в Сенегале, Мали, Малави и Гвинее-Бисау были быстро урегулированы другими региональными державами.
Zatímco Annan vynakládá maximální diplomatické úsilí, aby vyřešil syrskou krizi, nepokoje v Senegalu, Mali, Malawi a Guineji-Bissau hbitě vyřešily jiné regionální mocnosti.
Мы также старались сдержать гонку вооружений и урегулировать другие конфликты, существовавшие между Востоком и Западом.
Pokoušeli jsme se také zmírnit závody ve zbrojení a řešit další oblasti konfliktu mezi Východem a Západem.
Он сможет смягчить, а еще лучше урегулировать существующие конфликты, например такие, как ближневосточный, а также может выявлять потенциальные конфликты и не допускать их перерастания в насильственные.
Mohl by mírnit, a v optimálním případě řešit existující konflikty - například na Středním Východě -, ale mohl by také vytypovávat potencionální konflikty a tlumit je ještě dříve, než propuknou naplno.
В конце концов, нужно организовать региональный форум, который сможет лучше регулировать размещение военной силы, а также укрепить доверие, чтобы сократить риск инцидентов и помочь урегулировать их, если они возникнут.
Konečně by mělo být zřízeno regionální fórum za účelem lepší regulace rozmístění vojenských sil, včetně opatření k budování důvěry, aby se snížilo riziko incidentů a bylo snazší se s nimi vypořádat, když k nim dojde.
Мы призвали все стороны урегулировать споры мирным путем.
Přitom jsme naléhavě vyzvali k tomu, ať zúčastněné strany urovnají své spory pokojně.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...