DOKONAVÝ VID установить NEDOKONAVÝ VID устанавливать

установить ruština

určit, instalovat

Význam установить význam

Co v ruštině znamená установить?

установить

поставить, разместить определённым образом Когда по всей длине дороги были установлены устройства съёма информации, появилась возможность модернизировать и работу диспетчеров. поставить, вставить, разместить определённым образом, вмонтировать, добавить Кроме того, в слот CompactFlash могут быть установлены карты памяти для хранения ожидающих печать документов или подключаемых шрифтов. комп. наладить, вмонтировать, ввести, внедрить, внести Может, имеет смысл обратиться к специалистам, которые установят на компьютер программы, которые по истечении строго определённого времени выключат его. Между прочим, перед использованием принтера обязательно должен быть установлен соответствующий драйвер. Драйвером называют небольшую программу, позволяющую компьютеру (в частности, операционной системе) … комп. провести подготовку к работе какого-либо устройства, включающую предварительное действие установить [3] Когда Адам Осборн впервые выдвинул идею переносного компьютера, о переносном принтере речь не шла. … О том, как установить и использовать принтер (или даже некую альтернативу принтеру) с ноутбуком, рассказывается … Чтобы установить принтер в Windows XP, выполните следующие действия: 1. Нажмите кнопку Пуск (Start) на панели задач Windows. 2. Откройте меню Настройка (Settings) и выберите пункт Принтеры и факсы (Printers and Faxes). наладить, создать, смонтировать На данный момент могу сказать вам точно, что наши основные энергетические компании, в том числе компания «Газпром», которая сейчас установила первичные контакты со своими партнёрами в Мексике, проявляют интерес к развитию этого взаимодействия. назначить, определить Отгадать — это значит понять признаки умалчиваемого предмета, установить между двумя различными предметами или явлениями родственные связи. доказать, выявить, выяснить, найти, определить Но, во-первых, мы знаем, кому эти вещи принадлежат, а во-вторых, можно заранее установить, что эти обмены реализуются путём последовательных встреч главного героя с «нужными людьми». юр. определить, внедрить, ввести, применить, предписать выявить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad установить překlad

Jak z ruštiny přeložit установить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako установить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady установить příklady

Jak se v ruštině používá установить?

Citáty z filmových titulků

Ты сумела установить, каким оружием воспользовался убийца?
Jsi schopna určit vražednou zbraň?
Следствие выяснило, что их сопровождал человек, личность которого не смогли установить. Полиция продолжает работать над этим делом.
Policie pracuje na objasnění případu.
Пытается установить социальные связи.
Chce si udělat společenské styky.
Полиция будет счастлива установить мою личность.
Policie s potěšením ověří mou identitu.
Установить, готово.
Dálka 1.800.
Установить, готово!
Připravte se!
Я хочу установить свои часы.
Seřídím si svý podle nich.
Полагаю, мы могли бы установить бур на вершине скалы и углубляться вертикально вниз.
Předpokládejme, že na vrcholku hory postavíme vrták a půjdeme přímo dolů.
Это не так, ваша честь, я пытаюсь установить мотив убийства.
Ne, Ctihodnosti. Snažím se určit motiv vraždy.
Я не верю этому. Я уверен, что есть учёные умы, способные установить защиту и избежать обнаружения.
Jsem přesvědčen, že přežili i jiní vědci.
Я буду кланяться и улыбаться. Я смогу установить надёжные торговые связи и.
Budu se uklánět a usmívat, budu zlepšovat obchodní vztahy a budu.
Как вам удалось установить точную дату с помощыю одного спектрального анализа?
Nesledovala jsem jak řídit určení přesného data. založeného pouze na žárových křivkách.
Нужно установить дневной лимит для ваших людей.
Musíme upravit denní kvótu pro vaše muže.
Я решил установить 1,5 ярда, чтобы не утомлять их, но разве не лучше будет сделать его таким же, как у нас?
Myslel jsem, že bychom stanovili 1,5 metru, aby nebyli vyčerpaní. Ale nemyslíte, že měli mít stejnou kvótu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Теперь это дело правительства использовать судебную систему, чтобы установить власть закона.
Teď je na vládě, aby soudní systém využila k prosazení právního řádu.
Установить цену на углерод.
Stanovení ceny uhlíku.
Однако господину Дуальде еще надо установить, что необходимо сделать для того, чтобы извлечь пользу из благоприятных для экономического роста ресурсов страны.
Duhalde ale ještě musí sdělit, co přesně je třeba udělat, aby se vlohy Argentiny daly naplno využít.
Аргентину следовало поощрять установить более гибкую систему определения обменного курса, или, по крайней мере, обменный курс должен был быть в большей степени привязан к структуре торговли.
V tuto chvíli měl Argentině někdo poradit, aby zavedla flexibilnějsí směnný systém, či přinejmensím směnný kurz, který by více a lépe odrážel situaci jejích hlavních obchodních partnerů.
Безусловно, американское правительство увеличивает свои бюджетные дефициты, чтобы установить рубеж для спроса.
Ovšemže, vláda USA rozšiřuje své rozpočtové deficity, aby vytvořila jistou spodní mez poptávky.
Как экономист, я предпочитаю аукцион на основе системы нормирования и торговли, чтобы установить цену на углерод.
Jako ekonom upřednostňuji systém aukčně založeného obchodování s emisemi, který stanoví cenu uhlíku.
В крупных корпорациях зачастую крайне трудно установить вклад отдельного сотрудника.
Ve velkých korporacích je často těžké dopátrat se přispění konkrétního jednotlivce.
Как можно установить мир между Палестиной и Израилем, если палестинцы не могут добиться минимального согласия между собой?
Jestliže se Palestinci nedokážou sami mezi sebou shodnout na minimálním národním konsenzu, jak je možné mezi nimi a Izraelem sjednat mír?
Но теперь появился и третий вариант: посредством переговоров установить планку касательно ядерной программы, которая не была бы слишком низкой для иранского правительства и не была бы слишком высокой для Соединенных Штатов, Израиля и остального мира.
Teď se ale objevila třetí možnost: dojednání určitého stropu pro jaderný program, který by pro íránskou vládu nebyl příliš nízký a pro Spojené státy, Izrael a zbytek světa zase příliš vysoký.
Так же необходимо было бы установить для Ирана крайний срок принятия условий, чтобы он не мог использовать дальнейшие переговоры как способ выиграть время для улучшения своей ядерной мощи.
Bylo by rovněž nutné stanovit Íránu lhůtu pro přijetí takové dohody, jinak bude využívat dalších jednání, aby si kupoval čas na zdokonalování svého jaderného potenciálu.
Также надо будет установить ограничение на то, сколько урана он может иметь или обогащать до более низких уровней.
Dále by musel přijmout určitý strop pro množství uranu, které by směl vlastnit či obohacovat na nižší úrovně.
В случае, когда финансовые преобразования в стране получили одобрение ее партнеров по ЕС, необходимо установить предел выдвигаемым в её отношении дополнительным требованиям.
Jestliže fiskální korekci země odsouhlasí ostatní státy, měly by existovat jisté meze, kolik lze od ní ještě žádat navíc.
Кроме того, в нынешнем мире мы захлебываемся в ликвидности и даже там, где собственные деньги правительства является недостаточным, часто можно установить государственно-частные партнерства для создания по-настоящему высоко прибыльных проектов.
Svět se dnes navíc topí v likviditě a i tam, kde jsou vlastní peníze vlády nedostatečné, lze často vytvořit partnerství veřejného a soukromého sektoru, která realizují projekty se skutečně vysokým výnosem.
Прежде всего, эффективное лидерство требует контекстного интеллекта и способностей к интуитивной диагностике, которые помогают лидеру понять изменение ситуации, установить цели и настроить в соответствии с ними тактику и стратегию.
V prvé řadě efektivní vůdcovství vyžaduje kontextuální inteligenci a schopnost intuitivní diagnostiky, která lídrovi pomáhá chápat změny, určovat cíle a v souladu s tím vytýčit strategie a taktiku.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...