byt | být | bit | bít

bát čeština

Překlad bát rusky

Jak se rusky řekne bát?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bát rusky v příkladech

Jak přeložit bát do ruštiny?

Jednoduché věty

Budeš se bát.
Ты будешь бояться.

Citáty z filmových titulků

Nemusíš se o mě tak bát.
Не волнуйся так.
A teď vypadá takhle, takže Johnny by se teď pravděpodobně měl bát o svůj život, protože Sam a Neeko šli po něm.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
Takže se, madam, nemusíte ničeho bát a můžete zůstat tady, jak jste zvyklá.
Госпожа. Оставайтесь здесь и.
O mě se nemusíš bát.
Небеспокойсяобомне.
Nemusíš se ničeho bát.
Не пугайся.
Myslíš, že se mohl bát tvé reakce?
А ты не думаешь, что он мог бояться твоей реакции?
Ale není čeho se bát.
Не о чем беспокоиться.
V tomto odlehlém zámku má člověk zlé sny. Ale nemusíš se o mě bát.
В этом безлюдном замке снятся тяжелые сны, но не беспокойся.
Proč se bát?
Что толку волноваться?
Matky, dcery, manželky námořníků. Ouessantské ženy jsou zvyklé se bát.
Матери, дочери, жены моряков, жители Усанта привыкли жить в страхе.
Uvidíte vybuchovat granáty a budete se bát, jasný?
Вы встретите немного артиллерийского огня, и будет страшно, ясно?
A když si myslí, že je nutná malá operace, není se čeho bát, že ne?
И если доктор считает, что необходима небольшая операция, то. не нужно бояться, правда?
Není se čeho bát.
Не бойтесь.
Kromě toho se není čeho bát.
Кроме того, тебе не о чем волноваться.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Druhý vítěz ceny, bývalý viceprezident USA Al Gore, věnoval mnohem víc času tomu, aby nám vykládal, čeho se máme bát.
Другой награжденный, а именно бывший вице-президент США Эл Гор, направил свои усилия на описание того, чего нам следует бояться.
Jestliže ale bude roční nárůst produktivity Spojených států během příštích třiceti let vyšší než za uplynulá tři desetiletí, nebudou se mít v Americe v podstatě čeho bát.
Если же годовой процент улучшения производительности будет выше в следующие тридцать лет, чем в предыдущие, стране особо не о чем волноваться.
Pacienti a jejich rodiny a přátelé se ale nemají příliš čeho bát.
Но пациентам и их семьям и друзьям не стоит излишне волноваться.
Státy jako Nizozemsko, Belgie a Švýcarsko jsou svobodnější a bohatší než téměř všechny ostatní země na světě a zdálo by se, že se takřka nemají čeho bát.
Будучи свободнее и богаче многих других государств мира, у таких стран, как Голландия, Бельгия и Швейцария, казалось бы, нет причин для беспокойства.
Nemusíme se tedy bát, že zadusíme novátorský výzkum a vývoj.
Так что не стоит нам беспокоиться по поводу удушения НИР, направленных на создание новых препаратов.
Dnes se sice už neobáváme primitivního populismu nebo rolnických protestů; měli bychom se nicméně začít bát o budoucnost polské demokracie, vlastně o budoucnost všech postkomunistických demokracií.
Сегодня, мы не боимся примитивного популизма или крестьянских протестов; однако мы должны начать опасаться за будущее польской демократии, на самом деле, за все пост-коммунистические демократии.
Jako bohaté vrstvy Jakarty a Ria de Janeiro, oddělené od zbytku světa ocelovými vraty a s ozbrojenou ochrankou v patách, možná i my bychom se měli začít bát každodenní bídy, od níž odvracíme svůj zrak.
Как богатые в Джакарте или в Рио де Жанейро, изолированные стальными дверями ночью и вооруженной охраной на посту, возможно мы тоже должны начинать бояться грязи, от которой сегодня мы отводим глаза?
Pokud prezident Mahmúd Ahmadínežád skutečně vyhrál poměrem hlasů 2:1, není se přece čeho bát.
В конце концов, если президент Махмуд Ахмадинежад честно победил с соотношением 2:1, опасаться нечего.
Není se čeho bát, říkají někteří ekonomové.
Это не повод для беспокойства, говорят некоторые экономисты.
Přitom se není čeho bát: evropský sociální stát zůstane štědřejší než lakomý systém americký, ale mohl by se stát zvládnutelnějším a méně dotěrným.
Нет повода для беспокойства: европейское государство всеобщего благосостояния останется более щедрым, чем скупое американское, но оно может стать более управляемым и менее навязчивым.
Musíme se mít velmi na pozoru před regulacemi, které by do těchto činností zasahovaly, ale jakmile budeme mít jasno, neměli bychom se regulací bát.
Мы должны быть очень осторожны с правилами, которые посягают на такую деятельность, однако мы не должны стесняться создавать правила в тех случаях, когда мы имеем полную ясность.
Měli bychom tedy být nyní na pozoru, když tato klíčová postava kormidelníka odchází; měli bychom se bát, že se tím světové hospodářství stalo zranitelnějším, kdyby by se potíže náhodou vrátily?
Так следует ли нам сейчас тревожиться из-за того, что главный рулевой покидает судно, оставляя мировую экономику в гораздо более уязвимом положении в случае повторения кризиса?