definitivně čeština

Překlad definitivně rusky

Jak se rusky řekne definitivně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady definitivně rusky v příkladech

Jak přeložit definitivně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Definitivně, legálně, opravdu svoji!
Конкретно, легально, на самом деле женаты.
Dokázala jsem definitivně, že končetina je lepší než palec.
Ну, я раз и навсегда доказала,..что часть туловища куда могущественнее пальца.
Musíme najít způsob, jak tyhle stroje definitivně odpojit.
Мы должны найти способ вырубить эти машины.
Podívejte, říkám vám, pánové, že ty interference definitivně přicházejí z těch jeskyní.
Послушайте, что я скажу, господа, это влияние определенно исходит из пещер.
Definitivně?
Я могу вам верить?
Vypnu to! Definitivně!
Сейчас я его отключу, насовсем.
Šest tisíc měsíčně. Dříve, než mi definitivně odpovíte, chci vám dát několik minut na rozmyšlenou.
Месье Барнье, постарайтесь понять меня.
Jenomže jakmile se dozví, že nejste moje dcera, já přijdu definitivně o 60 milionů.
Ну хорошо, говори, я слушаю. - У Колетт есть любовник. - Это же я тебе сказал.
Definitivně.
Далеко.
Doktore, myslím, že se počítač definitivně zhroutil.
Пойду посмотрю.
Tohle je definitivně pokus o piktografickou komunikaci.
Это точно попытка пиктографической связи.
Teď v tom jedete, definitivně.
Нет, согласен. Определённо согласен.
To jako definitivně?
Ты имеешь в виду бум и все?
Definitivně! Když jich smažeš dost, tak máš svůj pohon.
Достаточно сильный бум, и получишь ускорение.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa by na tom byla nekonečně lépe, kdyby si Německo definitivně vybralo mezi eurobondy a odchodem od eura, ať už by zvolilo tak či tak; ostatně lépe by na tom bylo i Německo.
Европа оказалась бы в бесконечно лучшем положении, если бы Германия сделала окончательный выбор между еврооблигациями и выходом из еврозоны, независимо от результата; более того, Германия бы тоже оказалась в лучшем положении.
Tento nedostatek byl i klíčovým důvodem balkánské tragédie v 90. letech. Naštěstí se zdá, že doba ozbrojeného konfliktu v tomto regionu dospěla definitivně ke konci, neboť balkánské státy jsou nyní na cestě k členství v NATO a EU.
Данное упущение было главной причиной балканской трагедии 1990-х гг. К счастью, времена вооружённых конфликтов в данном регионе явно подошли к концу, теперь, когда балканские страны встали на путь вхождения в НАТО и ЕС.
Jedním klíčovým ponaučením, které zůstalo při řeckém debaklu opominuto, je skutečnost, že když se sanace stane nezbytnou, mělo by se k ní přistoupit jednou a definitivně.
Один из важнейших выводов, который был поспешно игнорирован во время фиаско в Греции, заключается в том, что когда финансовая помощь становится необходимой, она должна быть предоставлена один раз и окончательно.
V roce 1991 se Indie rázně a rozhodně vydala směrem otevřeného obchodu a tržní liberalizace a tím definitivně rozbila okovy nefungující ekonomické strategie.
А когда в 1991 году страна решительно повернулась в сторону открытой торговли и рыночной либерализации, она окончательно избавилась от оков провалившейся экономической стратегии.
Reformy nastartovaly tolik prospěšné síly nabídky a poptávky, jak jsme viděli například v Polsku, čímž definitivně skončila doba poznamenaná chronickým nedostatkem zboží všeho druhu.
Как наглядно показал опыт Польши, реформы дали толчок позитивным силам спроса и предложения и привели к концу эндемические недостатки старого режима.
Jedna Evropa, která definitivně uzavře dějiny 20. století - její války, spory a tragédie.
Единая Европа, которая окончательно и бесповоротно остановит невзгоды 20-го столетия: его войны, разделы и трагедию.
Tato dominance je dnes definitivně minulostí.
Сегодня это доминирование в прошлом.
Finanční bubliny podobné té, která právě definitivně praskla, mají ke světu umění důvěrný vztah.
Любой финансовый бум, включая тот, который только что завершился явным крахом, тесно связан с миром искусства.
Pokud ostatní státy usoudí, že se ratifikace Dohody o zákazu testování jaderných zbraní od americké strany definitivně nedočkají, mohlo by to s postupujícím časem režim nešíření nezměrně a dalekosáhle poškodit.
Если другие государства отчетливо увидят конец надеждам на ратификацию Договора Соединенными Штатами, ущерб для режима нераспространения с течением времени может стать неизмеримо большим.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...