dožadovat čeština

Příklady dožadovat rusky v příkladech

Jak přeložit dožadovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím se dožadovat odplaty!
О, я буду ужасно отомщён!
Co řeknete tomu davu, když se bude dožadovat...vlastní iniciativy?
Что Вы скажете, если вся эта безликая масса придет сюда по собственной инициативе?
Když bude tolik Cardassianů zabito lidskými teroristy, budou se dožadovat odplaty.
Если миллионы их граждан будут убиты террористами-землянами, они потребуют мести.
Denisi, rád bych, ale ne dokud se senátor bude dožadovat mého propuštění.
Я бы с удовольствием, вот только сенатор призывает сжечь меня на костре.
Už se nikdy nebudu ničeho dožadovat.
Я больше никогда ни о чём не попрошу.
Podle Floridského dodatku 705, když se naleznou peníze a oznámí se to, může se jich majitel dožadovat.
Согласно статье 705 законов Флориды, если деньги были найдены и об этом было заявлено, законный владелец может их потребовать.
Okamžitě musí jít na internet, a všechny ostatní média se budou detailů dožadovat přímo od nás.
Сразу дать в интернет выпуске. Тема наша. Информация идёт от нас, сидитайпы тоже у нас.
Což mě nutí dožadovat se hranolek.
И теперь я захотела картошки фри.
Chtěli jsme poslat kopu sekyr vedoucímu stanice a dožadovat se toho, aby Sarah vyhodil.
Мы собирались отправить целую связку топоров главе сети требуя, чтобы Сару уволили.
Musíme odsud vyrazit a dožadovat se, aby nás pustili dovnitř!
Нам нужно штурмовать ворота и требовать возможности быть внутри!
Počátkem příštího října se veřejnoct bude dožadovat nového vedení.
В следующем ноябре народ будет с криками требовать новых руководителей.
Začal se dožadovat právníka, jakmile jsem mu nasadil pouta.
Он потребовал адвоката, как только я защёлкнул на нём наручники.
Hodlám se dožadovat pomsty prolitím krve Shina Kamiyi!
Я провозглашу о своем возмездии, пролив кровь Шина Камии!
Nechci tam vystupovat bez tebe, takže zítra tam napochodujeme a budeme se dožadovat toho, aby ti tam našli nějaké místo.
Я не хочу играть в спектакле без тебя, поэтому завтра пойдем туда и будем требовать место для тебя тоже.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Letošní 15. únor předvedl, že lidé kdekoli na světě jsou připraveni je použít a dožadovat se jejich prostřednictvím svého práva účastnit se na utváření globálních politických rozhodnutí.
Как показали события 15-ого февраля, люди во всем мире будут использовать их для того, чтобы заявить о своем праве принимать участие в формировании политических решений мирового значения.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »