hrubě čeština

Překlad hrubě rusky

Jak se rusky řekne hrubě?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hrubě rusky v příkladech

Jak přeložit hrubě do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mluvil hrubě, příšerně po chlapsku.
Он осыпал меня ужасными, омерзительными проклятьями.
Je pravda. že někdy se chovám hrubě.
С другими я часто бываю груб.
Generál Ripper tuto zásadu již hrubě porušil.
Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.
Uvědomujete si, že tím hrubě porušíte bezpečnostní předpisy?
При всем уважении, сэр вы понимаете чем это нам грозит?
A kdyby ses snad choval hrubě, stačí pokyn lady Belthamové, a stráž s tebou pak zatočí.
Если попробуешь, почувствуешь силу которой обладает леди Бельтам. Моя охрана будет рядом.
Loď kotvila v bostonském přístavu, přepadli ji kolonisté převlečení za indiány, chovali se hrubě a všechen čaj hodili přes palubu.
Когда судно прибыло в Бостон, колонисты, переодетые индейцами, захватили его, вели себя крайне грубо и выбросили весь чай за борт.
Nejde o to, že se k tobě chovám hrubě, ale že se chovám stejně k ostatním.
И если я был с вами груб, то вы не видели, чтобы я с кем-нибудь вел себя иначе.
Hrají hrubě.
Мне досталось.
Cítím to od doby, co jsem dostudoval. Takové nutkání, kvůli kterému se chovám hrubě.
С тех пор, как я закончил учебу, мне постоянно хочется всем грубить, понимаешь?
Dokáže to jen hrubě odhadnout.
Капитан, он может предполагать.
Promiňte, že budu mluvit hrubě.
Извините за резкость.
Dnes ráno jsem byl hrubě probuzen pěstí do obličeje.
Сегодня утром, едва проснувшись и не успев выпить кофе, получил по морде.
Viděli jste, jak mě hrubě políbil!
Вы видели, он поцеловал меня насильно!
A proč by vám to stát, když se k němu tak hrubě chováte, neoplatil?
Почему же тогда Государство, которому от вас, хулиганов, так достаётся, не должно расправиться с вами?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina Američanů to pokládá za hrubě nespravedlivé, zejména když viděli, jak banky přelily miliardy, které jim měly dát možnost oživit úvěrování, do výplat přemrštěných odměn a dividend.
Большинство американцев рассматривают это как вопиющую несправедливость, особенно после того, как они наблюдали перенаправление банками миллиардов, предназначенных для восстановления ссуды на выплату ненормированных премий, поощрений и дивидендов.
Veřejné školství se stává všeobecně dostupným, a to i pro skupiny, jež byly v minulosti hrubě diskriminovány.
Общественное образование становится доступным даже для групп, притеснявшихся ранее.
Tyto další faktory se zkombinovaly a vytvořily kolem prohlášení a rozhodnutí centrálních bank bublinu, která hrubě zveličuje jejich skutečný ekonomický význam.
Вместе эти дополнительные факторы помогли создать пузырь вокруг выступлений и заявлений центральных банков, который серьезно преувеличивает их экономическое значение.
Je-li tomu tak, čínský kalkul se hrubě mýlí.
Если это так, то Китай делает серьезный просчет.
Banka rovněž prosazovala privatizaci národního zdravotnictví, vodohospodářských služeb a silniční i elektrické sítě, přičemž tyto klíčově důležité sektory hrubě podfinancovala.
Банк также стремился к приватизации национальных систем здравоохранения, коммунальных предприятий водоснабжения, а так же дорожной и электрической сетей, и в значительной степени недофинансировал эти важные сферы.
Jelikož sankční režim Organizace spojených národů se už ukázal jako naprosto neúčinný a mezinárodní diplomacie co do snahy zabránit Íráncům ve zvládnutí technologie obohacování uranu jako zjevně marná, Izrael je hrubě tlačen do rohu.
Ситуация, когда режим санкций ООН доказал свою крайнюю несостоятельность, а международная дипломатия оказалась, очевидно, бесполезной в том, чтобы помешать иранцам овладеть технологией по обогащению урана, загнала Израиль в угол.
Pokud se něco hrubě nezvrtne, nová studená válka na obzoru není.
Если не произойдет что-нибудь из ряда вон выходящее, новая холодная война не начнется.
Hrubě však byla podceněna síla větru a řemeslné provedení bylo ledabylé.
Тем не менее, сила ветра была значительно недооценена, а изготовление оказалось плохим.
V oligarchické ekonomice, jakou je v současnosti Hongkong, jsou jak ztráty způsobené stagnací, tak plody růstu rozloženy hrubě nespravedlivě.
В олигархической экономике, такой как нынешняя экономика Гонконга, издержки стагнации и плоды экономического роста распределяются вопиюще несправедливым образом.
Pokud ECB tato rizika hrubě podcení, její důvěryhodnost coby regulátora dostane ošklivou kaňku.
Если ЕЦБ будет всерьез преуменьшать эти риски, то его авторитетная роль регулятора будет подпорчена в глазах публики.
Dobré je, že severokorejské vedení podle všeho chápe, že jeho současné problémy pramení z hrubě neefektivního ekonomického systému.
Хорошей новостью является то, что руководство Северной Кореи, судя по всему, понимает, что их нынешние проблемы проистекают из их крайне неэффективной экономической системы.
V takovém případě nám zůstane hrubě přeceňovaná dohoda, která bezpochyby povede k budoucímu zklamání - zejména v rozvojových zemích.
В этом случае мы получим соглашение, которое было разрекламировано до такой степени, что непременно приведет к разочарованию в будущем - особенно в развивающихся странах.
V tom se TV-6 a její manažeři hrubě přepočítali. Doufali totiž, že nakonec je ruský právní řád přece jen ochrání.
Серьезной ошибкой со стороны управляющих ТВ6 стала их вера в то, что в конце концов российское законодательство защитит их.
My Indové jsme se naučili brát lidské bytosti takové, jaké jsou, tedy jako hrubě nedokonalé.
Мы, индийцы, научились воспринимать людей такими, как они есть - несовершенными.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...