nalezení čeština

Překlad nalezení rusky

Jak se rusky řekne nalezení?

nalezení čeština » ruština

находка
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nalezení rusky v příkladech

Jak přeložit nalezení do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A pokud mohu být upřímný, nalezení pohřešované osoby není méně důležité než vyřešení vraždy.
И насколько я понимаю, найти пропавшего человека не менее важно, чем раскрыть убийство.
Nevypadá to moc dobře, když není k nalezení právě teď.
Не очень хорошо, если он будет в стороне в такое время.
Pokusy o naše nalezení jenom maříš čas.
Пытаясь вычислить наше местоположение, ты только теряешь время.
Nalezení takovýho hnusu by mělo vyděsit každýho.
Каждый испугается, когда найдет такое месиво.
Hlavním posláním soudce se stalo potrestání činů proti státu,. než nalezení spravedlnosti.
Вместо объективного рассмотрения дела главным приоритетом судьи стало наказание действий, которые якобы были направлены на нанесение государству вреда.
Prokuraturu nezajímá nalezení odpovědnosti?
Обвинение не заинтересовано в получении доказательств?
Ti, kteří se napakovali, toužili po veškeré zábavě, jaká šla koupit. A nabídek byla spousta. Luxusní zboží bylo k nalezení i na říčních parnících v Sacramentu.
Те же, кому удалось разбогатеть, желали насытиться всем, что можно было купить за деньги, и выбор был велик.
Všechny volné jednotky soustřeďte se na jejich nalezení.
Все доступные подразделения - приоритетный поиск.
Nabízíte odměnu za nalezení Venuše?
С минуты на минуту он будет здесь. Вы объявили о награде тому, кто найдет Венеру?
Jeho jediným přáním byl spravedlivý soud a nalezení rozumného řešení.
Его единственное желание заключалось в том, чтобы правосудие свершилось и был найден разумный выход из кризиса.
Hledal jsem všude, ale nikde není k nalezení.
Я искал ее везде, но не нашел.
Hledal ji všude, ale nikde není k nalezení.
Он искал ее везде, но не нашел.
Už 4 hodiny vše monitorujeme, ale kapitán Kirk a kormidelník Sulu nejsou k nalezení.
В течение 4 часов мы проводили всевозможные сканирования, но капитан Кирк и рулевой Сулу так и не были обнаружены.
Vysvětlete situaci a požádejte o svolení použít všech dostupných prostředků. k nalezení kapitána Kirka. - Hned, pane.
Лазарет - м-ру Споку.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hrozba a realita útoků budou vyžadovat větší sociální odolnost a dost možná i nalezení nové rovnováhy mezi soukromím jednotlivce a bezpečností celku.
Угроза и действительность атак потребует большую социальную устойчивость и, вполне возможно, новый баланс между личной жизнью и коллективной безопасностью.
Pravda je taková, že cílem těchto testů nebylo nalezení odpovědí.
Правда заключается в том, что тесты были разработаны не для того, чтобы найти ответы.
Írán a Sýrie, jež až dosud směřování Iráku podrývaly, mohou teď také zatoužit po nalezení způsobu jak zemi vyvést od okraje propasti.
Иран и Сирия, которые в отношении Ирака до сих пор играли роль того, кто вставляет палки в колеса, возможно, теперь тоже стремятся найти способ оттащить страну от обрыва.
Evropa nevyřešila problém nalezení rovnováhy mezi zájmy silných ekonomik na severu a slabších na jihu.
Европа не решила проблему баланса интересов сильных экономик Севера и более слабых экономик Юга.
Bylo zřejmé, že cílem organizátorů konference je oživit náboženský a politický projev za účelem nalezení střední cesty mezi islámskou vírou a demokracií.
Было очевидно, что цель организаторов конференции заключалась в том, чтобы оживить религиозные и политические дискуссии с тем, чтобы найти золотую середину между мусульманской верой и демократией.
Byť by to bylo podle mezinárodních měřítek stále málo, představoval by takový vzestup pro Čínu zásadní krok na cestě k nalezení nové rovnováhy.
По-прежнему низкий по международным стандартам, такой возросший уровень, тем не менее, будет критическим шагом для Китая на пути к восстановлению равновесия.
Počet nových nákaz je i nadále rychlejší než úsilí o nalezení léčby.
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения.
A tak snad nejnaléhavějším problémem současného světa je nalezení mnohem realističtějšího pohledu na otázky globálního rozvoje.
Возможно, самым неотложным вопросом мировой повестки дня является более реалистичное понимание сложной задачи глобального развития.
Nalezení nového a stabilního vztahu mezi finančními institucemi a soukromými firmami bude v zásadní míře záviset na přepracování našich intelektuálních modelů. Bank of England má tedy pravdu, když volá do zbraně.
Будут ли разработаны взаимоотношения нового стабильного типа между финансовыми властями и частными фирмами, зависит, прежде всего, от пересмотра наших интеллектуальных моделей.
Velkou výzvou bude také nalezení správné rovnováhy mezi evropskými, národními, regionálními a místními institucemi.
Установление надлежащего баланса между институтами власти европейского, национального, регионального и местного уровня будет решающим вопросом.
Primární zodpovědnost za uzavření Guantánama a nalezení domova pro zadržované mají USA. Evropané ale chtějí USA pomoci obrátit list.
Первоначально ответственность за закрытие Гуантанамо и переселение узников лежит на США, но европейцы хотят помочь США перевернуть страницу.
To vyžaduje nalezení rovnováhy mezi riziky pro národní bezpečnost a výnosy z efektivity zajištěné lepším managementem.
В данном случае необходимо найти баланс между риском национальной безопасности и выгодой от более эффективного управления.
Nalezení nových způsobů, jak lidem pomoci, aby se po překonání deprese dál cítili dobře, vyžaduje pochopení, proč se vlastně deprese objevuje stále znovu.
Поиск новых способов поддержания здорового душевного состояния у людей, перенесших депрессию, требует понимания того, почему депрессия возвращается.
Rusové, zdá se, ve svém úsilí o nalezení postsovětské stability našli jistoty u Putina.
В своем стремлении к постсоветской стабильности русские, кажется, нашли утешение в Путине.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...