nalezení čeština

Překlad nalezení anglicky

Jak se anglicky řekne nalezení?

nalezení čeština » angličtina

finding retrieval
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nalezení anglicky v příkladech

Jak přeložit nalezení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jsme blíž, než kdy jindy k nalezení odpovědi, protože vědci zachytili stopu v tomto kosmickém pátrání.
We're closer than ever to finding the answers, because scientists have picked up the scent in this cosmic hunt.
V pátrání po mimozemském životě, vědci zaměřují své úsilí na nalezení malé, kamenné planety jako je Země.
In the hunt for alien life, scientists are focusing their efforts on finding small, rocky planets like Earth.
Nalezení života, dokonce i primitivního mikrobiálního života, by změnilo naše místo ve vesmíru tím, že nám řekne, že nejsme sami.
Finding life, even primitive microbial life, would change our place in the universe by telling us that we're not alone.
A to bude s největší pravděpodobností znamení, že jsme stále blíže k nalezení inteligentní civilizace.
And it would most likely be an indication that we're getting closer to finding an intelligent civilisation.
Jakmile najdeme mikrobiální, je šance na nalezení inteligence.
Once we have the microbial, we have the potential for intelligence.
Nalezení odpovědi by mohlo být pro lidstvo tou největší výzvou.
Finding the answer could be mankind's greatest challenge.
A pokud mohu být upřímný, nalezení pohřešované osoby není méně důležité než vyřešení vraždy.
And as far as I'm concerned, finding a missing person is of equal importance to solving a murder.
Nevypadá to moc dobře, když není k nalezení právě teď.
It doesn't look well, his staying away at a time like this.
Něco teď pro mě znamená víc, je to nalezení dolu.
Something that means more to me now that just finding a mine.
Kdyžjste nebyl k nalezení.
When you weren't any place else.
Vaše Výsosti, princezna není k nalezení.
Your Highness, the princess is nowhere to be found.
Nalezení matky, pomoc pro ni.
Finding the mother, helping her.
Ale už odchází a bude k nalezení na Bowery 2-1000.
But he's leaving now and may be found at Bowery 2-1 000.
Doufám, že tak ušetříme palivo na oblet Zyry, a nalezení vhodného místa pro přistání.
I hope we can retain that extra fuel to keep us flying over Zyra, while we look for landing room.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jde však o velice komplikovaný úkol, protože zkrácení dluhové páky a nalezení opětovné rovnováhy nelze uskutečnit přes noc.
This challenge, however, is very complex because deleveraging and rebalancing cannot be completed overnight.
Hrozba a realita útoků budou vyžadovat větší sociální odolnost a dost možná i nalezení nové rovnováhy mezi soukromím jednotlivce a bezpečností celku.
Ancaman dan terjadinya beberapa serangan mengharuskan ketahanan sosial yang lebih kuat dan sedapat mungkin menyeimbangkan ulang antara privasi individu dan keamanan kolektif.
Pravda je taková, že cílem těchto testů nebylo nalezení odpovědí.
The truth is that the tests were not designed to find answers.
Írán a Sýrie, jež až dosud směřování Iráku podrývaly, mohou teď také zatoužit po nalezení způsobu jak zemi vyvést od okraje propasti.
Iran and Syria, which have played a spoiler role in Iraq up to now, may also now be anxious to find a way to pull the country back from the brink.
Evropa nevyřešila problém nalezení rovnováhy mezi zájmy silných ekonomik na severu a slabších na jihu.
Europe has not solved the problem of balancing the interests of strong economies in the North and those of weaker economies in the South.
Čína se zase pokouší o nalezení nové rovnováhy, o obtížný přechod z růstového modelu taženého exportem na růst založený na spotřebě.
China, for its part, is attempting a difficult economic rebalancing, from an export-led to a consumption-based growth model.
Zpráva tedy právem vyjadřuje pochybnosti o Bushovo neústupnosti od nutnosti vyloučit Írán i Sýrii coby účastníky rozhovorů usilujících o nalezení stabilního regionálního řádu.
The report is therefore right to challenge Bush's insistence on discarding both Iran and Syria as interlocutors for a more stable regional order.
Byť by to bylo podle mezinárodních měřítek stále málo, představoval by takový vzestup pro Čínu zásadní krok na cestě k nalezení nové rovnováhy.
While still low by international standards, such an increase would nonetheless represent a critical step for China on the road to rebalancing.
Počet nových nákaz je i nadále rychlejší než úsilí o nalezení léčby.
New infections continue to outpace treatment efforts.
A tak snad nejnaléhavějším problémem současného světa je nalezení mnohem realističtějšího pohledu na otázky globálního rozvoje.
Perhaps the most urgent item on the world agenda is a more realistic view of the global development challenge.
Nalezení nového a stabilního vztahu mezi finančními institucemi a soukromými firmami bude v zásadní míře záviset na přepracování našich intelektuálních modelů. Bank of England má tedy pravdu, když volá do zbraně.
Finding a new and stable relationship between the financial authorities and private firms will depend crucially on a reworking of our intellectual models.
Zvláštní vyslanec OSN pro nalezení budoucího statusu Kosova, bývalý finský prezident Martti Ahtisaari, teď po 14 měsících intenzivních vyjednávání s Bělehradem a Prištinou předložil Radě bezpečnosti svůj návrh urovnání.
The UN Special Envoy for the Kosovo Future Status Process, former Finnish President Martti Ahtisaari, has now, after 14 months of intensive negotiations with Belgrade and Pristina, presented his settlement proposal to the Security Council.
Zvýšení konkurenceschopnosti a nalezení nové rovnováhy by se v takovém případě nekonalo a eurozóna by se po úvodním záblesku naděje vrátila k permanentní krizi.
Competitiveness gains and rebalancing would fail to materialize, and, after an initial flash in the pan, the eurozone would return to permanent crisis.
Velkou výzvou bude také nalezení správné rovnováhy mezi evropskými, národními, regionálními a místními institucemi.
Getting the proper balance among European, national, regional, and local institutions will be a crucial challenge.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...