natrvalo čeština

Překlad natrvalo rusky

Jak se rusky řekne natrvalo?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady natrvalo rusky v příkladech

Jak přeložit natrvalo do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Odjíždíte natrvalo? - Ano.
Совсем уезжаете?
A to do té míry, že ji požádalo, aby vrátila svůj klíč a to natrvalo.
Поразить настолько, что они попросили сдать ключи от номера и выселили её.
A jestli stačím na tu práci, když jsme v průseru, proč mě tím městští radní nepověří natrvalo?
Если я достаточно хорош для исполнения обязанностей когда что-нибудь происходит, как получается что главы города не доверят мне это на полную ставку?
To má natrvalo?
Это у него навсегда?
Radši byste měl přepojit nebo se pan Flannagan uloží k spánku natrvalo.
Если вы меня с ним не соедините,...мистер Флэннаган может никогда не проснуться.
Může to být natrvalo?
Но это исправимо?
Ano, to je natrvalo.
Да, это очень надежно.
Dveře jsou natrvalo uzamčené!
Дверь навсегда заблокирована!
Natrvalo?
Навсегда?
Možná, že natrvalo.
Возможно навсегда.
Pro dobrou pověst vesmírné služby ti zatnou tipec natrvalo.
Если им удастся, они избавятся от тебя раз и навсегда. Ради чести службы.
Znám tebe i všechny, kteří chtějí natrvalo převzít moc.
Я знаю, как ты и твои заговорщики хотите добиться власти навсегда.
Bylo mi devět když tatínek od nás odešel natrvalo.
Мне было девять, когда отец ушел от нас навсегда.
Nechci, aby se z toho stal zvyk, protože když zůstaneš jednu noc, zůstaneš druhou noc a pak tu budeš už bydlet natrvalo.
Я не хочу чтобы у тебя появилась привычка, сначала ты останешься на одну ночь, потом две ночи, и вот ты здесь живешь.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí z nich se nakonec rozhodnou v Americe natrvalo usadit, což je pro ně poměrně snadné díky tomu, že společnost stále vítá lidi zvenčí s otevřenou náručí (ačkoliv se situace od roku 2001 zhoršila).
Многие из них в конечном счете решают окончательно иммигрировать в США; сделать им это относительно легко, благодаря обществу, которое все еще приветствует чужаков с распростертыми руками (несмотря на то, что с 2001 года это стало более сложным).
Místo toho mu nastolili tvrdé podmínky v naději, že ho natrvalo oslabí.
Вместо этого они создали жесткие условия, надеясь навсегда ослабить Германию.
Dnes slibuje, že zavede tyto daňové škrty natrvalo.
Сейчас они обещают сделать это понижение налогов постоянным.
I dočasné rozšíření příležitostí ke vzdělání dokáže natrvalo ovlivnit úroveň a rozdělení způsobilostí napříč společnostmi.
Даже временные улучшения в возможностях образования может оказать постоянный эффект на уровень распределения ресурсов в экономике.
To jen potvrzuje pravidlo, k němuž intuitivně Schleifer a jeho spolupracovníci dospěli: jediný způsob, jak ovládnout byrokraty, je zbavit se jich co nejvíce a natrvalo.
Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами: единственный способ контролировать бюрократию - это навсегда избавиться от как можно большего числа бюрократов.
Natrvalo snížené životní úrovni se zřejmě musí přizpůsobit jen někteří lidé.
Кажется, что только некоторые люди должны приспособиться к постоянно низкому уровню жизни.
Idea je taková, že se místní lidé naučí podporovat své komunity, místo aby se spoléhali na dary, a tím natrvalo vybřednou z chudoby.
Идея состоит в том, что местные жители научаться поддержанию их общины, и не будут полагаться на подачки, тем самым навсегда вырываясь из нищеты.
Cokoliv menšího by natrvalo pošpinilo pákistánské vedení a překazilo veškeré snahy o politické usmíření.
Любой другой результат навсегда запятнает репутацию пакистанского руководства и сделает все попытки политического примирения неэффективными.
Kdyby existovala záruka, že ceny zůstanou natrvalo třeba jen nad 40 USD za barel, rozvíjely by se alternativní zdroje energie (mimo jiné zpracování ropných břidlic).
Если бы была хоть какая-то гарантия того, что цены постоянно будут оставаться выше хотя бы 40 долларов за баррель, то были бы найдены альтернативные источники энергии (включая сланцевую нефть).
A členské státy eurozóny souhlasily, že tento mechanismus finanční stability od roku 2013 zavedou natrvalo, a dokonce že upraví Lisabonskou smlouvu tak, aby předešly jakékoliv právní nejednoznačnosti.
И государства-члены еврозоны согласились увековечить этот финансовый механизм стабильности с 2013 года и даже внести поправки в Лиссабонский договор, чтобы избежать какой-либо правовой неопределенности.
Tatam jsou 90. léta, kdy svět bezprostředně po skončení studené války na krátký okamžik vypadal, že bude natrvalo mírumilovný a moc ho nebude zajímat.
Прошли 1990-е годы, когда на короткий момент после окончания холодной войны показалось, что мир будет спокойным и не будет думать о наращивании силы.
Stávající mocenské vztahy na Blízkém východě byly vskutku natrvalo otřeseny a také zrevolucionalizovány.
Существующий на Ближнем Востоке баланс сил действительно был навсегда нарушен и действительно претерпел революционные изменения.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...