natrvalo čeština

Překlad natrvalo spanělsky

Jak se spanělsky řekne natrvalo?

natrvalo čeština » spanělština

indefinidamente

Příklady natrvalo spanělsky v příkladech

Jak přeložit natrvalo do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžete to dělat i jinými způsoby, ale není to natrvalo.
Puede hacerlo de otra manera, pero no es permanente.
Kéž zůstanete natrvalo.
Que su estancia sea permanente.
Pokud myslíte natrvalo, mám spoustu námitek, ale jestli jen dočasně, to je něco jiného. Samozřejmě, aby mu poskytli dobrou výchovu, a tak.
Bueno, si usted dice en forma permanente, tengo objeciones. pero si dice temporalmente, es diferente. por supuesto, espero que le suministren una buena educación y esto y lo otro.
Jistě, že byste chtěli, ale nedostanete malého Roberta Wiliama Pedra natrvalo, Perley.
Seguro que sí, pero ustedes no tendrán. en forma permanente la custodia del pequeño Robert William Pedro.
Možná tu zůstanu natrvalo.
Quizá me establezca aquí permanentemente.
Natrvalo.
Permanentemente.
Ano, přijela jsem natrvalo.
Sí, vengo para quedarme.
Přišla jsem žít zde natrvalo.
Vengo a vivir aquí.
Radši byste měl přepojit nebo se pan Flannagan uloží k spánku natrvalo.
Será mejor que me pase con él o el Sr. Flannagan se retirará permanentemente.
Kdyby to viděla moje babička, zašila by mě do muu-muu natrvalo.
Si mi abuela me viese así, me cosería a un muu-muu de por vida.
Vrátil ses natrvalo domů a život se ti změní.
Has venido a casa para quedarte y tu vida será diferente.
Může to být natrvalo?
Se puede arreglar, espero.
Mám dojem, že malá Lil má v plánu tam zůstat. Natrvalo.
Tengo la corazonada de que el plan de Lil es quedarse para siempre.
Možná, že natrvalo.
Mucho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí z nich se nakonec rozhodnou v Americe natrvalo usadit, což je pro ně poměrně snadné díky tomu, že společnost stále vítá lidi zvenčí s otevřenou náručí (ačkoliv se situace od roku 2001 zhoršila).
Muchos eligen finalmente emigrar a EE.UU. de manera permanente, y para ellos es relativamente fácil hacerlo, gracias a una sociedad que todavía recibe a los extranjeros con los brazos abiertos (aunque las cosas se hayan puesto más difíciles desde 2001).
Místo toho mu nastolili tvrdé podmínky v naději, že ho natrvalo oslabí.
Impusieron, en cambio, términos duros, con la esperanza de debilitar a Alemania de manera permanente.
Vítězství Puea Thai proto naznačuje, že dříve marginalizovaný elektorát se natrvalo probudil.
La victoria de Pheu Thai sugiere así que un electorado antes marginalizado se despertó de manera permanente.
Dnes slibuje, že zavede tyto daňové škrty natrvalo.
Ahora promete hacer permanentes esas reducciones fiscales.
Pokud se současný vzorec udrží, globální ekonomika se natrvalo promění.
Si se mantiene la tónica actual, la economía mundial resultará transformada permanentemente.
I dočasné rozšíření příležitostí ke vzdělání dokáže natrvalo ovlivnit úroveň a rozdělení způsobilostí napříč společnostmi.
Incluso una mejoría temporal en las oportunidades de educación podría alterar permanentemente el nivel y la distribución de las capacidades en la economía.
Veškerý tento výstup a příjem je natrvalo ztracen.
El conjunto de la producción e ingresos se han perdido definitivamente.
Teď nadešel čas vyřešit status Kosova natrvalo.
Ahora ha llegado el momento de resolver permanentemente la cuestión del estatuto de Kosovo.
To jen potvrzuje pravidlo, k němuž intuitivně Schleifer a jeho spolupracovníci dospěli: jediný způsob, jak ovládnout byrokraty, je zbavit se jich co nejvíce a natrvalo.
Esto confirma una regla que ya Shleifer y sus colegas intuían: el único método que hay para controlar a los burócratas es deshacerse de cuantos sea posible, permanentemente.
Nehledě na pochybné a dočasné výhody oživování průmyslové politiky během hluboké recese potřebují vlády únikovou strategii, než jednotlivé programy natrvalo zapustí kořeny a než se kolem nich vytvoří silný okruh nenasytných voličů.
Más allá de los discutibles méritos temporarios de revivir la política industrial en una recesión profunda, los gobiernos necesitan una estrategia de salida antes de que los programas se afiancen y generen poderosas comunidades en busca de renta.
Hongkongský list Jihočínská ranní pošta napsal, že by byl natrvalo uzavřen, kdyby se jej osobně nezastal Chu Ťin-tchao, nový čínský prezident a předseda komunistické strany.
El periódico de Hong Kong, The South China Morning Post, informó que de no haber sido por la intervención personal de Hu Jingtao, el nuevo presidente de China y del partido comunista, lo habrían cerrado permanentemente.
Natrvalo snížené životní úrovni se zřejmě musí přizpůsobit jen někteří lidé.
Aparentemente, sólo algunas personas deberán ajustarse a un estándar de vida más bajo de forma permanente.
Idea je taková, že se místní lidé naučí podporovat své komunity, místo aby se spoléhali na dary, a tím natrvalo vybřednou z chudoby.
La idea es que la gente del lugar aprenda a ayudar a sus propias comunidades (en vez de depender de la ayuda externa) y que esto facilite su salida permanente de la pobreza.
Dlouhodobý cíl je ochrana klíčových lesů natrvalo.
El objetivo a más largo plazo es la protección de estos bosques críticos a perpetuidad.

Možná hledáte...