nečekaně čeština

Překlad nečekaně rusky

Jak se rusky řekne nečekaně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nečekaně rusky v příkladech

Jak přeložit nečekaně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Spoluobčané. náš ctěný šerif, pan Joseph Keogh. byl nečekaně v naléhavé záležitosti povolán mimo město.
Горожане вашего шерифа, мистера Джозефа Кео внезапно вызвали из города по неотложному делу.
Nečekaně, z boční kulisy, vyběhne tvoje finále.
Отлично. Вдруг откуда ни возьмись, явилась твоя кульминация.
Stalo se to tak nečekaně.
Это случилось так неожиданно.
Hilda nás nečekaně opustila.
Хильда неожиданно исчезла.
Stejně nečekaně, jako blesk.
Как удар молнии.
Chci se omluvit, že jsme vás vzali na palubu tak nečekaně. Nebyla jiná možnost.
А пока приношу извинения, что привели вас на борт так внезапно, но у нас не было выхода.
Otče, já jsem nečekal, že se láska může rozhořet tak nečekaně a s takovou silou.
Я никогда не верил, что можно пылать от любви так неожиданно и с такой невиданной силой.
To víte, nečekaně zemře matka, žena, dítě.
Неожиданно умирает мать, жена, ребенок.
Po období několikaměsíčních veder přišly nečekaně vytrvalé deště, které způsobily katastrofální povodně.
После периода многомесячной жары неожиданно пришли непрерывные дожди, которые вызвали катастрофическое наводнение.
Ne, ale nepřišlo to tak nečekaně.
Нет, но этого следовало ожидать.
Vypráví se, že se Satan osobně zjevil Jigaelovi, a ten, ne zcela nečekaně, přišel o rozum.
Считается, что к нему пришел сатана, и Игель, что вполне понятно, сошел с ума.
Náhle vběhnout do slepé uličky v bludišti, sníst nesprávný kousek sýra, nečekaně chcípnout na myxomatózu - když se to pečlivě promyslí, je výsledný efekt obrovský.
Внезапно побежать не в тот коридор в лабиринте, съесть не тот кусочек сыра, неожиданно сдохнуть от миксоматоза. В конечном счете, кумулятивный эффект просто огромен!
Přišlo to tak nečekaně.
Просто всё так неожиданно.
Jen to přišlo tak nečekaně.
Просто от неожиданности.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokonce i ve vztahu ke sňatkům vyjádřili Saúdové nečekaně liberální názory.
И даже о браке многие жители Саудовской Аравии имели удивительно либеральные представления.
A francouzská Tichomořská flotila na Tahiti sice operuje s minimálním rozpočtem, ale dokázala by zasadit nečekaně silný úder.
Тем временем, Тихоокеанский флот Франции на Таити функционирует на минимальном бюджете, но может легко выступить и в более высокой весовой категории.
Paradoxně, leč nikoli nečekaně, se protijaponským nacionalismem inspiroval i Mao Ce-tungův boj proti Kuomintangu.
Парадоксально, но вполне ожидаемо, борьба Мао Цзэдуна против Гоминьдана была тоже вдохновлена антияпонским национализмом.
Evropská integrace jako by v roce 2005 narazila na své Waterloo, když Nizozemci a Francouzi nečekaně v referendech poslali ke dnu návrh evropské ústavy.
Похоже, что в 2005 году у европейской интеграции произошла своя битва при Ватерлоо, когда нидерландцы и французы на референдумах неожиданно торпедировали проект конституции ЕС.
V září Bush pronesl nečekaně tlumený projev před Valným shromážděním OSN.
В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН.
Elegantní most pro pěší se nečekaně začal nadměrně kymácet pod kroky chodců a jeho používání bylo považováno za příliš nebezpečné.
Сверкающий пешеходный мост стал неожиданно и слишком сильно раскачиваться под ногами пешеходов, и его использование было расценено как слишком опасное.
Právě proto banky znenadání vypadají tak nečekaně ziskově.
Вот почему банки внезапно стали столь доходны.
VARŠAVA - Když nám nečekaně zemře přítel, vzpomínáme na jeho tvář, na jeho úsměv, na navždy nedokončené rozhovory.
Варшава - Когда неожиданно умирает друг, мы вспоминаем его лицо, улыбку, разговоры, которые навсегда остались незаконченными.
I kdyby pak Evropu postihly další špatné zprávy - například z Řecka nebo v podobě nečekaně prudkého zpomalení v Číně -, mohla by se eurozóna už tento měsíc začít vyhrabávat z krizového módu.
Даже если появятся очередные плохие новости для ЕС (например, из Греции, или новости о более резком, чем ожидалось, замедлении экономического роста в Китае), еврозона сможет начать выходить из кризиса в этом месяце.
Po brutální a hyper-zkorumpované vojenské vládě generála Sani Abacha - jenž byl náhle raněn mrtvicí - nečekaně souhlasily vojenské kruhy s dalšími celonárodními volbami.
После внезапной кончины жестокого и полностью коррумпированного военного правителя генераля Сани Абача военные скрепя сердце согласились на проведение очередных всеобщих выборов.
Obvykle se má za to, že nižší ceny stimulují globální poptávku, protože spotřebitelé pravděpodobně nečekaně ušetřené peníze utratí, zatímco producenti se obvykle přizpůsobí osekáním úspor.
Обычно считается, что более низкие цены стимулируют глобальный спрос, потому что потребители обычно тратят большую часть выигрыша, а производители приспосабливаются к ситуации, как правило, сокращая уровень сбережений.
V tomto případě se nejedná o oligarchy, kteří se snaží vměšovat do politiky, nýbrž o skupinu umělců a kurátorů, jejichž profesní činnost se nečekaně změnila v horký politický brambor.
Но оно касается не олигархов, вмешивающихся в политику, а группы художников и работников музея, чья профессиональная деятельность неожиданно превратилась в щекотливую политическую тему.
Lidské snažení ve vesmíru se však od původního plánu nečekaně odchýlilo.
Покорение людьми космоса, тем не менее, отклонилось от данного плана неожиданным образом.
Jak Austrálie, tak Irsko a skandinávské země prosly vlastními dlouhými poryvy nečekaně rychlého růstu.
В Австралии, Ирландии и скандинавских странах также наблюдались длительные всплески неожиданно быстрого роста.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...