nejprve čeština

Překlad nejprve rusky

Jak se rusky řekne nejprve?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nejprve rusky v příkladech

Jak přeložit nejprve do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemáte žádné oprávnění k tomu, abyste zaměstnal jednoho z mých konstáblů bez toho, abyste se mě nejprve zeptal.
С вашей стороны было некорректно забирать одного из моих констеблей без согласования со мной.
O Sabatu čarodějnice a kouzelníci nejprve v kostele znesvětili Svatý kříž.
Первым делом на Шабаше колдуны и ведьмы глумились над Святым распятием.
Nejprve ztratíte kabelku.
Сначала Вы теряете сумочку.
Nejprve je začnete mít rádi, a pak zemřou.
Сначала к ним привязываешься, а потом они умирают.
Nejprve se budeme muset zeptat paní Callahanové. jestli se postará o Claggettovi a pak jim pomůžeme.
Попрошу миссис Кэллохен их приютить, а сам попробую помочь.
Nejprve podepište stvrzenku.
Нужно расписаться.
Nejprve bych si ráda odložila klobouk.
Для начала, я сниму шляпку.
Ale nejprve projdeš těmito dveřmi. Lehneš si a vezmeš si prášek.
Но прежде ты войдешь в эту дверь, приляжешь, понюхаешь нашатырь.
Nejprve nevěděly, komu to patří, potom uviděly visačku z Paříže a začala mela.
Поначалу никто не знал чье это, но потом заметили французский ярлык. Что тут началось!
Neměl byste se zeptat nejprve dámy?
Может, сначала спросишь вторую даму?
V tomto případě vlastně nejprve vznikl příběh, k němuž složil skladatel hudbu.
По сути говоря, в этом случае история родилась первой, и композитор написал для неё музыкальное сопровождение.
Z pohledu vědy tu nejprve žily jednobuněčné organismy, drobné bílé nebo zelené hrudky ničeho zajímavého, žijící pod vodou.
По мнению учёных первыми живыми существами были одноклеточные организмы, Крошечные белые и зелёные капельки пустоты, которые жили под водой.
Je tu něco, co musím nejprve zjistit, Tommy.
Но сначала я должна кое-что узнать, Томми.
Nejprve jsem se opatrně rozhlédl.
Я осмотрелся.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poměry napříč Unií se bohužel nejprve zřejmě zhorší, než se začnou zlepšovat.
К сожалению, ситуация в Союзе скорее всего ухудшится, прежде чем она снова начнет улучшаться.
Vědci se nejprve dívají na různé způsoby, jimiž nás klimatické změny do poloviny století postihnou.
Сначала они смотрят на то, как по-разному изменение климата будет воздействовать на нас к середине века.
Nejprve jsem ze své vlasti pomáhal Tutsiům, kteří uprchli ze Rwandy, kde byli v menšině, bojovat proti tamní většině, kmenu Hutuů.
Сначала в моей стране я помогал беженцам Тутси из Руанды, где они составляли меньшинство, бороться против Хуту, которых там было большинство.
Nejprve ale všechny země musí zohlednit problematiku klimatu při plánování politik a zlepšit výkon vlády v klíčových sektorech, jako je energetika, infrastruktura a doprava.
Но сначала все страны должны объединить свою заботу о климате планеты в единую систему политического планирования и улучшить свое руководство в ключевых отраслях, таких как энергетика, инфраструктура и транспорт.
Obrovskou překážkou jsou ovsem miliony min z dob sovětské okupace, které je nejprve třeba odstranit.
Значительным препятствием на пути решения этой проблемы являются миллионы мин, оставшихся со времен советского вторжения, которые следует обезвредить и удалить.
Jejich lobbistické snahy se osvědčily, když si nejprve vymohly deregulaci a pak přiměly daňové poplatníky, aby uhradili sanaci ztrát.
Их лоббируемые интересы принесли хороший урожай - сначала разрегулировали государственную экономику, а затем перенесли бремя уплат на налогоплательщиков.
Prezident nejprve Američanům sdělil, jak důležité jsou vládní investice pro moderní růst, a pak slíbil, že tyto výdaje na pět let zmrazí!
Рассказав американцам, какую важную роль государственные инвестиции играют для современного роста, он обещал заморозить эти расходы в течение следующих пяти лет!
To ovšem vyžaduje, abychom se nejprve hlouběji podívali na prvotní příčiny problému.
Но это требует более глубокого анализа коренных причин проблемы.
V praxi se však dnes na kandidátovi shodne pět stálých členů a jejich rozhodnutí nejprve opatří razítkem Rada bezpečnosti a pak Valné shromáždění.
Однако на практике пять постоянных членов выбирают кандидата, и их решение затем механически утверждается сначала Советом безопасности, а затем Генеральной ассамблеей.
Nejprve však musí islámský svět znovuobjevit své hrdé dědictví a přihlásit se k němu.
Однако, для начала, исламский мир должен вспомнить о своём богатом наследии и изучить его.
Aby to fungovalo, musely by se nejprve vymezit hranice obou států - zřejmě na základě hranice z roku 1967, upravené o vzájemně dohodnuté územní výměny.
Для того чтобы проделать эту работу, сперва должны быть определены границы каждого из государств - предположительно, на основании границ 1967 года с согласованными территориальными обменами.
Nejprve dobrá zpráva.
Сначала, хорошие новости.
Chceme-li jednat teď hned a předejít jeho následkům, musíme nejprve pořádně prozkoumat to, co jsme se o povaze tohoto nebezpečí již dozvěděli.
Поэтому, если, чтобы предотвратить ее, мы должны действовать уже сейчас, то, в первую очередь, необходимо тщательно разобраться в том, что нам известно о природе грозящей опасности.
Nejprve se zdálo, že se argentinská sázka do loterie vyplácí.
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...