nejprve čeština

Překlad nejprve anglicky

Jak se anglicky řekne nejprve?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nejprve anglicky v příkladech

Jak přeložit nejprve do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Pojďme nejprve počkat na obnovení Arei 11.
It'll have to wait till the security situation in Area 11 has stabilized.
Nejprve by jste měli hledat bakterie, protože jsou mnohem častější.
You have to be looking for that bacterium first, because that's gonna be far more common.
Nejprve chci poděkovat, že jste našli námořníka Bucketa.
First of all, I'd like to thank you for finding Seaman Bucket.
Ale nejprve musím jít na trénink, takže se uvidíme později, ok?
But first, I gotta go to practice, so I'll see you later, okay? Bye.
Neuvědomila jsem si, že nejprve musíš zajít na farmu a vypěstovat tam zeleninu.
I didn't realize you actually had to go to a farm and plant the vegetables first.
Nemáte žádné oprávnění k tomu, abyste zaměstnal jednoho z mých konstáblů bez toho, abyste se mě nejprve zeptal.
It is not proper protocol for you to commandeer one of my Constables without checking with me first.
Nejprve je to pozorování.
First is surveillance.
O Sabatu čarodějnice a kouzelníci nejprve v kostele znesvětili Svatý kříž.
At the Sabbath witches and sorcerers first desecrate the Church's holy cross.
Nejprve dolů k lesu, pak přes most a znovu nahoru.
First down to the forest. then over the bridge and up again.
Nejprve musíme analyzovat atmosféru, abychom věděli, jestli můžeme venku dýchat!
First though we have to do an air sample, to tell whether we can breathe outside!
Ale nejprve jí zavolejte, ať neodchází z hotelu.
Then telephone her first not to leave the hotel.
Nejprve však musí Bast znovu vyslat smrt.
But before then, Bast must again send forth death.
Nejprve ztratíte kabelku.
First you lose your bag.
Nejprve je začnete mít rádi, a pak zemřou.
First you get to like them, and then they die.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebál by se totiž jednat, ale zároveň by byl připraven o věci nejprve přemýšlet.
He would not be afraid to act, but he would be prepared to think first.
Poměry napříč Unií se bohužel nejprve zřejmě zhorší, než se začnou zlepšovat.
Unfortunately, conditions across the Union will likely worsen before they begin to improve.
Vědci se nejprve dívají na různé způsoby, jimiž nás klimatické změny do poloviny století postihnou.
They first look at the different ways that climate change will affect us at mid-century.
Nejprve ale všechny země musí zohlednit problematiku klimatu při plánování politik a zlepšit výkon vlády v klíčových sektorech, jako je energetika, infrastruktura a doprava.
But first, all countries must integrate climate concerns into policy planning, and improve their governance in key sectors such as energy, infrastructure, and transport.
Obrovskou překážkou jsou ovsem miliony min z dob sovětské okupace, které je nejprve třeba odstranit.
A massive impediment here is the millions of mines left over from the Soviet invasion that must be removed.
Prezident nejprve Američanům sdělil, jak důležité jsou vládní investice pro moderní růst, a pak slíbil, že tyto výdaje na pět let zmrazí!
After telling Americans how important government investment is for modern growth, he promised to freeze that spending for the next five years!
To ovšem vyžaduje, abychom se nejprve hlouběji podívali na prvotní příčiny problému.
But they at least can be corrected. That, however, requires first looking more deeply into the root causes of the problem.
Nejprve byla dotazována na své názory ohledně různých politik Bushovy administrativy, z nichž žádná se nevztahovala k práci výboru, a pak jí byla položena otázka, zda je zastáncem prezidentova postoje ve věci embryonálních kmenových buněk.
After being asked about her views on various Bush administration policies, none of them related to the work of the committee, she was asked whether she supports the president's policy on embryonic stem cells.
V praxi se však dnes na kandidátovi shodne pět stálých členů a jejich rozhodnutí nejprve opatří razítkem Rada bezpečnosti a pak Valné shromáždění.
In practice, however, the five permanent members now agree on a candidate, and their decision is rubber-stamped first by the Security Council and then by the General Assembly.
Nejprve však musí islámský svět znovuobjevit své hrdé dědictví a přihlásit se k němu.
First, however, the Islamic world must rediscover and embrace its proud heritage.
Právě naopak, například ořezávání méně produktivních pracovních míst by nejprve zvýšilo nezaměstnanost, zatížilo vládní výdaje a snížilo soukromé útraty.
On the contrary, a shakeout of less productive jobs, for example, would at first raise unemployment, increase government outlays, and reduce private spending.
Aby to fungovalo, musely by se nejprve vymezit hranice obou států - zřejmě na základě hranice z roku 1967, upravené o vzájemně dohodnuté územní výměny.
To make this work, the borders of each state would first have to be defined - presumably on the basis of the 1967 borders, with mutually agreed territorial swaps.
Nejprve dobrá zpráva.
First, the good news.
Za bankovní soustavu je potřeba nejprve dát záruky a až později ji rekapitalizovat.
The banking system needs to be guaranteed first, and recapitalized later.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...