foremost angličtina

nejprve, nejlepší, nejpřednjší

Význam foremost význam

Co v angličtině znamená foremost?
Definice v jednoduché angličtině

foremost

The foremost person or thing is the one at the front, the most important, or the best. She is known as America's foremost expert on work-and-family issues. He's always put that relationship first and foremost. Europe's economy has problems, and foremost among those problems is Italy.

foremost

(= first) ranking above all others was first in her class the foremost figure among marine artists the top graduate preceding all others in spatial position the foremost compartment of the ship prominently forward he put his best foot foremost situated closest to the bow the foremost compartment of the ship zaprvé, prvně (= first) before anything else first we must consider the garter snake
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad foremost překlad

Jak z angličtiny přeložit foremost?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako foremost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady foremost příklady

Jak se v angličtině používá foremost?

Jednoduché věty

People should mind their own business first and foremost.
Lidé by si měli především hledět svého.

Citáty z filmových titulků

But to be foremost in battle. is a virtue not to be despised.
Ale stát první v bitvě je ctnost, jíž se nemá pohrdat.
He's a son of Scotland who has crossed the border and conquered England. He is now one of the foremost figures. in the diplomatic political world in the great city of London.
Syn Skotska, jenž dobyl Anglii a je nyní jednou z nejdůležitějších postav diplomatického světa v Londýně.
Thereby you will gain your greatest victory and glory and you shall become the foremost and greatest nation of all.
To bude vaše největší vítězství a sláva a vy budete prvním a největším národem mezi všemi.
Faithfulness is foremost.
Prášil: Věrnost na prvém místě.
This is our first meeting, and we wish to thank you first and foremost, Monsieur Vincent.
Toto je naše první setkání, a přejeme si vám poděkovat v první řadě, Monsieur Vincent.
As the foremost authority on the sea and its mysteries, you can be an excellent observer.
Jako odborník na moře a jeho záhady můžete být skvělý pozorovatel.
First and foremost all your conversion rubbish.
Předně vaše konverze je nesmysl.
Rather, we should make of a man's dignity our foremost ally and caress it, soothe it, talk fondly to it - and treat it like our dearest toy.
Raději si z jejich důstojnosti učiňme nejlepšího spojence. Hlaďme ji, laskejme a zacházejme s ní jako s nejmilejší hračkou.
Your Majesty, first and foremost, you must stand on your rights and demand immunity on the ground of your Royal Prerogative.
Veličenstvo, ze všeho nejdříve musíte vyžadovat vaše práva a imunitu jako královskou výsadu.
But we mustn't forget. the colonel was perhaps the foremost criminal lawyer in all France.
Ale nesmíme zapomenout. že plukovník byl snad nejpřednější trestní právník v celé Francii.
It's a foremost scientific journal.
Je to přední vědecký časopis.
He's a foremost figure in his field.
Ve svém oboru je jedním z nejlepších.
This, gentlemen, is Mr Vogler's young ward and foremost pupil, Mr Aman.
Toto, pánové, je Voglerův mladý chráněnec a především žák, Pan Aman.
I call to the stand one of the world's foremost experts on the Bible and its teachings: Matthew Harrison Brady.
Předvolávám jednoho ze světově nejuznávanějších odborníků přes Bibli a její učení, Matthewa Harrisona Bradyho.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

That is all the more reason for democrats to stand tall in defending our values - first and foremost by acting in accordance with them.
Tím spíš je třeba, aby se demokraté při obhajobě svých hodnot chovali důstojně - v prvé řadě tím, je budou jednat v souladu s nimi.
So how will the world - first and foremost, the main nuclear powers - react to the Fukushima disaster?
Jak tedy svět - a především hlavní jaderné mocnosti - na katastrofu ve Fukušimě zareaguje?
Foremost are the four freedoms of the single market; free movement of goods, services, people and capital.
Nejpřednější jsou čtyři svobody jednotného trhu: volný pohyb zboží, služeb, osob a kapitálu.
First and foremost, mayors should be mobilized as mediators, because they are on the front line in implementing urban policy.
Za prvé a především by měli být do role prostředníků mobilizováni starostové, poněvadž právě oni stojí při zavádění městské politiky v první linii.
After the crisis, world leaders and central bankers overhauled banking regulations, first and foremost by rectifying the Basel prudential rules.
Po odeznění krize světoví lídři a centrální bankéři provedli generální revizi bankovní regulace, v prvé řadě nápravou preventivních basilejských pravidel.
First and foremost, America's government and consumers have been engaged in a never-ending consumption binge.
Za prvé a především se americká vláda i spotřebitelé účastní nekonečných spotřebních orgií.
First and foremost, aiding and inciting the expression of popular anger against Japan gives China's Communist Party leaders a powerful and readily available vehicle for rallying domestic support, thereby legitimizing their own power.
Za prvé a především je napomáhání a podněcování projevů lidového hněvu vůči Japonsku pro předáky Komunistické strany Číny silným a snadno dostupným prostředkem, jak mobilizovat domácí podporu a tím legitimizovat vlastní moc.
Instead innovations come first and foremost from the United States, whose universities and laboratories attract the best and brightest from Europe, India, and China.
Inovace přicházejí hlavně a především ze Spojených států, jejichž univerzity a laboratoře lákají ty nejlepší a nejbystřejší mozky z Evropy, Indie a Číny.
Achieving this ambitious agenda by 2025 would usher in the last phase in the quest for a nuclear-free world, and requires, first and foremost, political conditions that reliably rule out regional or global wars of aggression.
Splnění této ambiciózní agendy do roku 2025 by zahájilo poslední fázi snahy o oproštění světa od jaderných zbraní a vyžaduje v prvé řadě politické poměry, které spolehlivě vyloučí regionální i globální útočné války.
But now a global market correction seems underway, owing, first and foremost, to the poor growth outlook.
Nyní se však zdá, že na globálních trzích dochází ke korekci, za kterou může za prvé a především slabá růstová vyhlídka.
Should Iran be attacked this year, the consequences will be borne first and foremost by the region, but also by Europe as the Middle East's immediate western neighbor - and they will be felt for a long time to come.
Kdyby snad Írán měl být letos napaden, důsledky by nesl v prvé řadě region, ale také Evropa coby nejbližší západní soused Středního východu - a šlo by o důsledky pociťované ještě dlouho do budoucnosti.
The foremost advocate of sanctions, she has been more willing to defy German public opinion and business interests on the issue than on any other.
Jakožto přední zastánce sankcí byla ochotna více než kdokoliv jiný postavit se německému veřejnému mínění a obchodním zájmům.
Foremost among these, perhaps, is the Union's open character.
Čelní místo mezi nimi zřejmě zaujímá otevřený charakter unie.
But first and foremost on the list are Europe's.
V prvé řadě se ovšem jedná o zájmy evropské.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »