odbornost čeština

Překlad odbornost rusky

Jak se rusky řekne odbornost?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odbornost rusky v příkladech

Jak přeložit odbornost do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám počítačovou odbornost třídy A-7, komodore.
У меня квалификация А-7 в области компьютеров, командор.
Rád bych si myslel, že moje odbornost a ochota posloužit překoná jakýkoli odpor, který by má klientela mohla pociťovat.
Мне хочется верить, что мои мастерство и угодливость помогают им перебороть неприязнь ко мне.
Možná vaše odbornost a ochota posloužit vytváří jistou důvěru mezi vámi a vašimi zákazníky.
Быть может, ваши мастерство и угодливость помогают вам завоевать доверие ваших покупателей?
Finance a odbornost.
Ровно пополам - Вам и мне. Спонсору и эксперту.
Rozumím tomu tak, že vaše znalosti a odbornost budou mít svoji cenu, plukovníku.
Дэниел. Я дал понять нашему правительству, что ваши знания и ваша помощь имеет свою цену, Полковник.
Jaká je vaše specifická odbornost?
И в кокой области вы специализируетесь?
Není to zrovna vítězství, když zvážíme mý roky zkušeností a odbornost.
Это не особенная победа, учитывая мои годы опыта и мастерства.
Když neošetřujete prezidenta a jeho rodinu, nemocnici se velmi hodí vaše odbornost.
Когда вы не заняты здоровьем президента и его семьи, мы ждем вас у нас в больнице.
Ve svém pozici jsem měla jedinou, primární úlohu, a sice využít svou lékařskou odbornost na finanční zisky společnosti, pro kterou jsem pracovala.
Во всей моей работе у меня основная задача, использовать мои медицинские знания на финансовую выгоду организации в которой я работаю.
Zjistil jsem, poté, co jste odešli z místa činu že k případu potřebuju Gusterovu. Lékárnickou odbornost takže jsem šel sem, abych ho našel.
После того, как вы ушли, я понял, что мне нужна от Гастера. фармацевтическая экспертиза по этому делу, так что я пришел к нему сюда.
Dobrá práce, kamaráde! - Řekl jsem Gusterovu odbornost.
Я сказал, экспертиза Гастера.
Když Gus může předvádět svojí odbornost tak můžu i já předvádět tu svojí.
Если Гасу можно проводить его экспертизу, то мне можно проводить мою.
Dobrá cesta jak prodat odbornost v ochraně lidí je poukázat na díry v bezpečnosti, kterých by si většina lidí nevšimla.
Лучшийспособпоказатьлюдям, что вы эксперт по безопасности, это указать на те дыры в их безопасности, накоторыебольшинстволюдей не обратили бы внимания.
A pochází tato odbornost, ve skutečnosti, z dlouhodobého kontaktu s kriminálními živly ve vaší rodině?
Ваши знания основываются на многолетнем близком контакте с криминальными элементами, которые были членами вашей семьи?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Egypt může arabskému regionu dodávat technologie, pracovní sílu a vysokou odbornost, zatímco státy Perského zálivu poskytují energii, finance a také některé specialisty.
Египет может предоставить арабскому региону технологии, рабочую силу, а также значительный опыт, в то время как страны Залива обеспечивают энергию и финансы, а также некоторых специалистов.
Vědecká obeznámenost, ekonomická prozíravost, politický důvtip a odbornost v oblasti práva a medicíny - všechny tyto dovednosti by měly být ve zpravodajském sále samosebou přítomny.
Научный опыт, экономическая проницательность, политическая тонкость и юридическая и медицинская компетентность - все эти навыки должны присутствовать в наших отделах новостей, как нечто само собой разумеющееся.
Zda měli američtí investoři vyšší odbornost v oblasti bankovnictví na vyspívajících trzích, je asi diskutabilní, ale že byli kvalifikovanější v oblasti vyhýbání se daním, je bez diskuze.
Можно спорить по поводу того, что инвесторы из США имели больше опыта в управлении банками в развивающихся рынках; однако не вызывает сомнение их больший опыт в том, как избежать налогообложения.
Odbornost je samozřejmě jen jednou stránkou dobrého vládnutí.
Конечно, работа экспертов является только частью хорошего правления страной.
Rozhodujícími faktory by naopak měly být nezávislost a profesní odbornost.
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза.
Nezávislí členové sboru by představovali pouze malou menšinu, avšak jejich přítomnost a profesní odbornost by jim poskytly nepoměrně větší váhu.
Независимые члены правления составляли бы меньшинство, однако их присутствие и профессиональная квалификация придавали бы им непропорциональный вес.
Zvládnutí předmětu vyžaduje odbornost v mnoha vědních oborech, mimo jiné v klimatologii, oceánografii, atmosférické chemii, ekologii, technice, politice a ekonomice.
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика.
Wolfowitzovo zázemí na ministerstvech zahraničí a obrany USA mu však nedalo žádnou skutečnou odbornost ani zkušenost ani v jedné z těchto oblastí.
Но предыдущая работа Вулфовица в министерстве иностранных дел (Государственный департамент) и в министерстве обороны США не дала ему никакого реального навыка или опыта ни в той, ни в другой области.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...