ospravedlnit čeština

Překlad ospravedlnit rusky

Jak se rusky řekne ospravedlnit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ospravedlnit rusky v příkladech

Jak přeložit ospravedlnit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nesnaž se ospravedlnit své chování pomluvami o mně.
Не пытайся оправдаться, клевеща на меня.
Zvědavost nelze ospravedlnit.
Любопытству нет оправдания.
Celý život jsem se snažil prodlužovat šťastné okamžiky po kterých lidé touží. Chamtivě. a to tak že ospravedlnit mé chování nemůže než než sedlo uzda a kůň.
Трудно принять то, что не только другие, но и мы сами, портимся быстрее, чем хотелось бы верить.
Tak se musíš před soudem ospravedlnit.
Тогда ты обязан предстать перед трибуналом. Право на твоей стороне.
Guilforde, ničím nelze ospravedlnit, co udělal.
Гилфорд, тому, что он делает, не может быть оправданий.
Mám vážnější pochybnosti, zda ho lze či nelze ospravedlnit.
Нет, нет, нет. Более основательные сомнения. Может ли бы она быть оправдана или нет.
Ale dejte nám tuto šanci ospravedlnit se.
Но у нас должна быть возможность защитить себя.
Nesnažím se ospravedlnit to, že jsem tě tam nechala.
Я не пытаюсь оправдать то, что я оставила тебя.
Chtěl jsem mít jistotu, že budete mít šanci se sama ospravedlnit.
Я хотел быть уверен, что Вы получите шанс восстановить свое имя.
Nejvíc mě bolí, jak úpěnlivě se snaží ospravedlnit pana Willoughbyho.
Больнее всего, что она пытается всеми силами оправдать Уиллоби.
Pořád jsem na to musel myslet ostřelování, útěk od Bashira - a snažil se s tím vypořádat, ospravedlnit se.
Я все проворачивая это у себя в голове. обстрел, потеря Башира из вида, бегство. и я пытаюсь найти в этом смысл, чтобы оправдать то, что я сделал.
Žádné sobectví, okolnosti, nebo dokonce neznalost nemůže ospravedlnit to, co jste udělal mně a mé sestře.
Никакой эгоизм, обстоятельства, или даже невежество не могут оправдать то, что Вы сделали со мной и моей сестрой.
Kdo mi řekne, kterou válku měl Manifest Destiny ospravedlnit?
Кто может сказать мне, для оправдания какой войны использовали Доктрину Жизненного Пространства?
Spíš se tím jen snažíte ospravedlnit protože vás neustále pohání kupředu touha dostat tuhle posádku zpátky domu.
Я думаю, что ты стараешься оправдать свой план, потому что твое страстное желание доставить эту команду домой ослепляет тебя. Ты не видишь вариантов.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co by tedy mohlo ospravedlnit další obrovský růst cen zlata ze současné úrovně?
Что же может оправдать очередной значительный рост цен на золото, начиная с сегодняшнего дня?
Bohaté země si výdaj mohou ospravedlnit s ohledem na úspory, jež by včasná detekce přinesla v případě zásadní hrozby.
Богатые страны могут оправдать расходы выгодой от своевременного обнаружения опасности.
Možné také je, že ostatní banky pochopily tento krok jako precedens a že institucím, které mají v úmyslu stejným způsobem ospravedlnit podobné kroky v budoucnu, je dnes proti mysli SNB kritizovat.
Также, может быть, что данный прецедент обратил на себя внимание и что власти тех стран, которые собираются воспользоваться им для оправдания своих будущих действий, не хотят его критиковать.
Přijdou později a budou záviset na tom, zda George Bush a Tony Blair budou schopni ospravedlnit svůj tvrdý útok na převážně bezbranné obyvatelstvo.
Они появятся позже, и будут зависеть от того, сумеют ли Джордж Буш и Тони Блэр оправдать свое яростное нападение на практически беззащитное население.
Ztráta nevinných lidských životů v Damadole by se snad dala ospravedlnit pragmatickým výpočtem, podle něhož zabití předáků al-Káidy zachrání v dlouhodobém horizontu větší počet nevinných lidí.
Можно было бы оправдать потерю невинной человеческой жизни в деревне Дамадола практическим расчетом, что убийство лидеров Аль Каеды, в конечном счете, спасет больше невинных людей.
S poukazem na uvedené okolnosti lze snad tento konkrétní útok ospravedlnit.
Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
Je to však jen způsob, jak ospravedlnit vykořisťování nejzranitelnějších žen (v Nizozemsku existuje i mnohem menší počet prostitutů, ale ti nemají pasáky jako jejich ženské protějšky).
Однако это только используется для оправдания наиболее уязвимых женщин (в Нидерландах также есть значительно меньшее количество проституток-мужчин, однако они не подвергаются такому сутенерству, как проститутки-женщины).
Můžeme omluvit a pochopit, že prezident Bush dává jistou přednost ekonomickým zájmům Američanů, ale položit je nad zájmy miliónů lidských bytostí, kdy je o život a smrt, jde daleko za hranici, kterou může jakýkoliv etický přístup ospravedlnit.
Возможно, это является оправданным для президента Буша отдавать предпочтение экономическим интересам американцев, но ставить их выше интересов жизни и смерти миллионов людей - это больше, чем может оправдать любой этический подход.
Kromě tvrzení, že zodpovědnost chránit může ospravedlnit vojenský zásah, doporučila Mezinárodní komise pro intervence a státní suverenitu soubor preventivních zásad.
Дополнительно к убеждению, что ответственность за защиту может оправдать военное вмешательство, Международная комиссия по интервенциям и государственному суверенитету рекомендовала принять перечень предупредительных принципов.
Terénní studie, které měly ospravedlnit zařazení těchto poruch do manuálu, někdy obsahovaly jediného pacienta, jehož hodnotil člověk obhajující začlenění nové diagnózy.
Исследования в реальных условиях, использующиеся для обоснования включения нового заболевания, иногда ограничивались одним пациентом, состояние которого оценивалось лицом, выступавшим за включение этого заболевания в руководство.
Invazi do Afghánistánu bylo možné ospravedlnit tím, že Taliban poskytoval bin Ládinovi a al Káidě bezpečné výcvikové zázemí.
Вторжение в Афганистан можно было оправдать тем, что талибы предоставляли Бен Ладену и Аль-Каеде военную поддержку.
Invazi do Iráku podobně ospravedlnit možné nebylo.
Начало же войны в Ираке подобным образом оправдать нельзя.
Tím vzniklo v obou zemích vakuum, přičemž ruská vláda se usilovně snaží ospravedlnit volenou autokracii a čínská diktatura jedné strany hledá nový zdroj legitimity.
Это создало вакуум идеологии в обеих странах; правительство России стало пытаться обосновать избранное им единовластие, а однопартийная диктатура в Китае стала искать новое обоснование своей легитимности.
Kdyby Izrael nebyl jen ustrašeným státem utiskujícím palestinský lid, nýbrž příčinou všeho zla, dala by se ospravedlnit jakákoliv forma násilí, jakkoliv destruktivního vůči sobě i druhým.
Если Израиль не был бы лишь опасающимся народом, угнетающим иной, палестинский, народ, а источником всего зла, то насилие в любой форме, не важно насколько деструктивной для себя и других, можно было бы оправдать.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...