přesunout čeština

Překlad přesunout rusky

Jak se rusky řekne přesunout?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přesunout rusky v příkladech

Jak přeložit přesunout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli ti lezu tak na nervy, můžu se klidně přesunout, ale mám pocit, že to stejně nepomůže, když nemáš štěstí.
Зачем так нервничать? Конечно, я могу и погулять, но это не вернет тебе удачу.
Měli bychom k oknu přesunout nábytek. Člověk nikdy neví.
Может они снаружи.
Naštěstí je manžel technik, mohl se přesunout do zdejšího podniku na 6 měsíců, takže nám vše vyšlo.
К счасть, мой муж инженер. и его на полгода перевели на местный завод. так что, все удачно сложилось.
Pokus přesunout je za asistence vojáků dopadl katastrofálně pro vojáky i dospělé.
Попытка солдатов увезти их... стоила им жизни.
Chystám se do téhle oblasti přesunout Rousseauovu brigádu.
Планирую перевести сюда бригаду Руссо.
Navrhuji přesunout se ven, abychom mohli zkontrolovat, zda jsme nepřehlédli menší poškození.
А теперь, господа, давайте выйдем наружу и более тщательно осмотрим корабль на предмет незамеченных нами ранее повреждений.
Můžete se opět přesunout zpět?
Вы можете поменяться местами, когда захотите?
Pane Scotte, připravte se nás přesunout.
М-р Скотт, готовьтесь вернуть нас.
Musíme přesunout otce do jiného pokoje.
Сейчас мы с вами перевезем папу в другую палату.
A když tu bude moc plno, můžeme se přesunout do jednopokojového.
А потом, если будет тесно, можно найти и со спальней.
Promiňte, že vás obtěžuji, ale nemohli byste se přesunout k tamtomu stolu?
Извините, боюсь вас побеспокоить. Могли бы вы пересесть за тот столик?
Zařízení co dovede rozložit pevnou hmotu an pak ji přesunout prostorem, a kdo ví možná dokonce i samotným časem!
Устройство, способное разложить твердое вещество на молекулы, а потом передать его сквозь пространство и, возможно, даже сквозь время!
A zařídili, aby se pěšec mohl přesunout o dvě pole.
Теперь пешка ходит на две клетки.
Tak co teď uděláme, asi půjdeme dovnitř. Chvíli pokecáme. Pak Annie zabaví Lindsey, abychom se mohli přesunout nahoru do prvních dveří nalevo, rozumíš?
Короче, мы заходим, немного говорим с ними, потом Энни отвлекает Линдзи, и мы идем на второй этаж, первая спальня слева, понял?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li se domácí poptávka chovat jako motor růstu, měla by hospodářská politika přesunout zdroje z investic do spotřeby.
Чтобы внутренний спрос действовал в качестве двигателя экономического роста, политика должна перераспределять ресурсы от инвестиций к потреблению.
Utáhnou-li otěže finančního sektoru příliš, může se riziko přesunout mimo dosah regulací, kde se bude obtížněji měřit a sledovat.
Если они чересчур ограничат финансовый сектор, риск может выйти за рамки регламентирующих границ туда, где его будет сложно измерить и отследить.
Amerika dokázala přesunout špatné hypotéky v hodnotě miliard dolarů na investory (včetně bank) po celém světě.
Америка сумела выдать плохие ипотечные кредиты на сумму нескольких сотен миллиардов долларов инвесторам (включая банки) во всем мире.
Navíc sekuritizace přispěla ke špatnému úvěrování: v dřívějších dobách banky, kde špatné úvěry vznikly, nesly jejich důsledky; v novém světě sekuritizace mohou původci přesunout úvěry na jiné.
Более того, секьюритизация внесла свой вклад в плохое кредитование: раньше банки, которые создавали плохие заемы, несли за них ответственность; в новом мире секьюритизации создатели могут передать ссуды другим.
Vede se diskuse o tom, jak velkou část břemene přesunout na budoucí generace.
Идут обсуждения о том, насколько существенную часть данной ноши оставить будущим поколениям.
Ostatně při svalování viny na Spojené státy jde převážně o snahu přesunout pozornost z neschopné Evropy na snahy jiné země o bezpečnější svět (včetně další existence Izraele) a o silnější světovou ekonomiku.
В конце концов, обвинение США - это главным образом способ перевести внимание с неудавшегося лидерства Европы на борьбу другой страны за мировую безопасность (включая продолжающееся существование Израиля) и более сильную мировую экономику.
Vymýcení chudoby sice zůstane i po roce 2015 prvořadým zájmem, avšak těžiště pozornosti se musí přesunout od národních průměrů k lokálním výchylkám.
Кроме того, тогда как устранение нищеты остается первостепенной задачей на период после 2015 года, особое внимание стоит уделить не национальным средним показателям, а местным различиям.
Místo toho se dál soustředí na severovýchodní Asii, Tibet, Tchaj-wan a také na své aspirace přesunout se do Indického oceánu, této obrovské globální obchodní dálnice jednadvacátého století.
Вместо этого, она по-прежнему сосредоточена на Северо-Восточной Азии, Тибете, Тайване и на стремлении выйти в Индийский океан, великий глобальный торговый путь двадцать первого века.
Čína například musí přesunout větší část příjmů ze svých firem na domácnosti, aby mohla zvýšit soukromou spotřebu.
Китай, например, должен поместить больше прибыли в домашние хозяйства и меньше в фирмы, чтобы частное потребление могло увеличиться.
Zdá se, že USA utahují kolem Severní Koreje diplomatickou smyčku s úmyslem přesunout jadernou diskusi do Rady bezpečnosti OSN.
По всей видимости, США все туже затягивают дипломатическую петлю вокруг Кореи, намереваясь перенести обсуждение вопросов по ядерному оружию в Совет Безопасности ООН.
Místo toho by se měl důraz přesunout od ročních deficitů k dluhové udržitelnosti.
Вместо этого, основное внимание должно переключиться с годового дефицита на устойчивость долга.
Přestože jej konflikt mezi Íránem a jeho sunnitskými soky a syrská občanská válka donutily uvolnit vazby s Íránem a Sýrií a přesunout se do sunnitského okruhu, v mnoha ohledech se jednalo o příjemnou změnu.
Несмотря на то что конфликт между Ираном и его суннитскими соперниками и гражданская война в Сирии заставили его ослабить свои связи с Сирией и Ираном и двигаться в суннитском направлении, это во многом было удобным смещением.
Až za ICTY zaklapnou dveře, kam se mají jeho nedořešené případy přesunout?
Куда будут направлены незаконченные дела, когда Гаагский трибунал закроет свои двери?
Zdá se, že lidé s přístupem k financím dokážou odolat nutkání přesunout výrobu do chudých částí světa s nízkou úrovní mezd (Čínu ponechme stranou).
Те, у кого есть доступ к финансированию, кажется, способны противостоять желанию разместить производство в бедных частях мира с низкой заработной платой (кроме Китая).
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...