přizpůsobování čeština

Překlad přizpůsobování rusky

Jak se rusky řekne přizpůsobování?

přizpůsobování čeština » ruština

приспособление адаптация
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přizpůsobování rusky v příkladech

Jak přeložit přizpůsobování do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale budu dohlížet, na Festerovo přizpůsobování.
Но я вернусь, чтобы проверять, как Фестер адаптироваться.
Přizpůsobování se vašim okolnostem je proces.
Адаптация в новой среде - это процесс.
Všichni se vrátíme do našich všedních dnů, až skončí tohle menší přizpůsobování.
Мы все вернемся к нашим повседневным занятиям, как только закончится этот небольшой период привыкания.
Je to těžší přizpůsobování než jsem čekala.
Приспособиться гораздо труднее, чем я предполагала.
Ale nějak přes to všechno odloučení a břemena, ztrátu našeho domova, přizpůsobování se, on mi rozumí tak, jako nikdo jiný nemůže.
Но каким-то образом, через всю изоляцию и лишения, потеряв дом и пытаясь прижиться в новом, он понимает меня лучше, чем кто-либо другой.
Pane Bene Allebe, Vaše strana stále obhajuje přizpůsobování se. To nefunguje.
Мсье Бен Аллеб, в течение 30 лет вы и ваши друзья пытаетесь ассимилировать, и все 30 лет - провал.
Může to znamenat velké přizpůsobování.
Это многое меняет, но иногда.
Skoro jako by tvoje tělo bylo zvyklé na zimu po generacích přizpůsobování.
Будто твое тело десятилетиями адаптировалось к низким температурам.
Tady žádné přizpůsobování neexistuje.
Здесь нет места адаптации.
Nemyslí si, že jsme si tím neprošli obdobím přizpůsobování.
Но она не сразу смогла приспособиться. Приспособиться?
Přizpůsobování?
Господа, вы не поможете?
Člověče, musí být dobrý být John Pope. Žít život bez zodpovědnosti. Žádné přizpůsobování se, žádné povinnosti, žádný smysl pro povinnost žádná čest a žádné slitování!
Братан, наверное классно быть Джоном Поупом жить без ответственности без обязательств и обязанностей без чувства долга, чувства чести и без угрызений совести!
Součástní tohoto přizpůsobování je vrstva patentovaného laku odolného proti nárazům.
Частью этого производства является слой запатентованной противоударной краски.
Přizpůsobování se realitě jedné zastávky v životě je jako balzám pro duši.
Я считаю приспосабливаемость к реалиям жизненного положения бальзамом для души.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při absenci ochoty a schopnosti použít násilnou represi lze přežití určitého režimu zajistit pouze prostřednictvím ústupků, přizpůsobování se a periodické sebeobnovy.
В отсутствие готовности и способности использовать жестокие репрессии, выживание режима может быть обеспечено только за счет уступок, приспособления к новым условиям, а также периодического обновления.
Nestane-li se tak, Řecko bude mít své přizpůsobování méně pod kontrolou a mohlo by utrpět podstatně silnější trauma a nakonec snad přímo insolvenci.
Если не сможет, то Греция будет обладать меньшим контролем над своими преобразованиями, и она потенциально может подвергнуться намного более сильному удару, возможно, в конечном итоге, полному дефолту.
Přesun pravomocí z členských států EU vždy doprovázela tvorba institucí a jejich přizpůsobování specifickým politickým oblastem, kde mělo dojít k integraci.
Передача власти странами - членами ЕС всегда сопровождалась созданием специальных институтов для работы в тех конкретных областях, в которых требовалась интеграция.
Z úst obyvatel Hongkongu se linou zrádné fráze: mluví se o potřebě zákonů proti rozvracečům, kontroly tisku, silného vedení, o přizpůsobování Hongkongu nové realitě.
Это видно по фразам, слетающим с уст жителей Гонконга: все говорят о необходимости введения закона о предотвращении подрывной деятельности, контроля прессы, сильного руководства и приспособления к новой реальности.
Přizpůsobování evropských standardů ruským podmínkám lze vnímat jako soubor střednědobých strategických úkolů - institucionálních cílů, jež mají být dosaženy v příštích deseti až patnácti letech.
Приспособление европейских стандартов к российским условиям можно сейчас рассматривать как комплекс среднесрочных стратегических целей - задач институционального плана, которые следует решить в течение следующих 10-15 лет.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...