poohlížet čeština

Příklady poohlížet rusky v příkladech

Jak přeložit poohlížet do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

V noci je přepadne hlad a začnou se poohlížet po něčem k snědku.
Иногда она просыпается ночью и начинает рыскать по дому, ища, чем бы перекусить.
Takže se budou poohlížet po běžnejch chlápcích.
Так что обычными парнями они тоже интересуются.
Začnu se poohlížet po nějakém jiném domě.
Я сегодня же начну искать нам новый дом.
Víte, furt se poohlížet po někom lepším. Probírat.
Знаете, эти вечные поиски чего-то лучшего.
Kdybych byl tebou, začal bych se poohlížet po novém nejlepším příteli, ma-ma-ma.
Если бы я был на твоем месте, то назначил бы собеседование на должность нового лучшего друга, Ма-ма-ма.
Myslela jsem, že, ehm, bys možná tento týden se mohl začít poohlížet po nový práci.
Я тут подумала, что, может, на этой неделе ты мог бы начать искать новую работу?
Protože kdyby ano, lidi by se přestali dívat po pěšácích a začali se poohlížet po králi.
Поскольку, если бы они поняли это, то прекратили бы следить за пешкой и начали уделять внимание королю.
Nemyslíš, že poohlížet se po novém městě k bydlení je trochu přehnaná reakce?
Ты не думаешь, что поиски нового города для проживания, это уже слишком?
Ještě mi chybí nějaký peníze a pak se můžu začít poohlížet po domě pro mě a tebe poblíž.
Нужно просто немного денег для начала. И потом я смогу подыскать место поблизости, где мы с тобой сможем жить.
Teď se začne poohlížet po nějaké čerstvé, mladičké holce, která není seschlá a pořád mu může porodit děti.
И теперь он будет искать кого-то помоложе и посвежее, из которой ещё не сыпется песок, и которая сможет родить ему ребёнка.
Abych se začala poohlížet.
Что же я тогда тут сижу?
Možná bych se měl začít poohlížet po jiné práci.
Может, мне следует начать искать другую работу.
A jestli můžu dodat, zasnoubení lidé se mohou poohlížet také.
Ну, если уж на то пошло, то и обрученные тоже могут оглядываться вокруг.
Takže ty se začneš poohlížet po tom psu.
Это значит, что ты в это же пойдёшь искать гончую. - Хорошо.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není tedy překvapením, že v mnoha jejích příslušnících začala narůstat nespokojenost a nemálo se jich začalo poohlížet po islámských alternativách převažujících politických systémů.
Неудивительно, что многие из этого поколения чувствовали неудовлетворенность, и многие начали искать Исламские альтернативы преобладающим политическим системам.
Zbytek světového hospodářství udělá dobře, když nebude riskovat a začne se poohlížet po vlastním štěstí.
В этом случае остальному миру останется только избегать рискованных действий и искать свои собственные пути к успеху и процветанию.
Asie, silně závislá na západních trzích, se musí poohlížet po podpoře z nového zdroje poptávky.
Будучи сильно зависящей от западных рынков, Азия должна искать помощи из нового источника спроса.
Amerika roku 2013 je na rozdíl od Ameriky roku 2001 ochotna uznat vlastní patologické jevy a teprve pak se poohlížet po nepřátelích v zahraničí.
Америка 2013 года, в отличие от Америки 2001 года, сначала хочет признать наличие патологий в собственной стране, прежде чем искать врагов за рубежом.
Při volbě svého šéfa by se mezinárodní veřejná instituce pochopitelně měla poohlížet po nejkvalifikovanějším člověku a jeho volba by měla být vedena co nejotevřenějším a nejprůhlednějším způsobem.
Конечно, при выборе своего лидера международная общественная организация должна искать наиболее компетентного человека, и выбор должен быть как можно более открытым и честным.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »