poohlížet čeština

Příklady poohlížet italsky v příkladech

Jak přeložit poohlížet do italštiny?

Citáty z filmových titulků

V noci je přepadne hlad a začnou se poohlížet po něčem k snědku.
A volte si svegliano affamate e si mettono a cercare e poi.
Když má dívku před nosem, měl by se dívat přinejmenším na ni. než se bude poohlížet jinde.
Ma cosa fai alle donne! Sono loro che hanno il fuoco sotto le sottane! - Neanch'io sono un monaco, mi piacciono le donne.
Víte, furt se poohlížet po někom lepším. Probírat.
Andare sempre alla ricerca di una persona migliore. come fossero oggetti.
Budu se poohlížet po nejlepší možnosti.
Sto cercando la soluzione migliore.
Kdybych byl tebou, začal bych se poohlížet po novém nejlepším příteli, ma-ma-ma.
Se fossi in te, comincerei a cercarmi un nuovo amico del cuore, Ma-Ma-Ma.
Teď bychom se měli poohlížet se po dalším kontraktu.
Pero', quello che dovremmo veramente fare ora e' cercare nuove attivita' da acquisire.
A pokud se chceš poohlížet dál, nebudeme to brát osobně.
E se tu vuoi continuare a cercare altri college, non ce la prenderemo.
Myslela jsem, že, ehm, bys možná tento týden se mohl začít poohlížet po nový práci.
Stavo pensando che magari questa settimana potresti iniziare a cercarti un nuovo lavoro.
Aby jejich plány fungovaly, je důležité, aby se lidé nedozvěděli že prezidentství není nic víc než divadlo. Protože kdyby ano, lidi by se přestali dívat po pěšácích a začali se poohlížet po králi.
Per far fungere il loro programma è essenziale che la gente non impari che la presidenza adesso è nient'altro che un teatrino, perchè se lo imparassero smetterebbero di osservare i pedoni ed inizierebbero a cercare il re.
Nemyslíš, že poohlížet se po novém městě k bydlení je trochu přehnaná reakce?
Non pensi che cercare un'altra citta' in cui vivere sia un po' esagerato?
Zítra se začnu poohlížet po ubytování.
Domani, comincero' a cercare dei posti.
Jasné že bude profesionál, a začneme se poohlížet po sponzorské výjimce okamžitě.
E' naturale che lo diventera'! - E cercheremo un invito di uno sponsor.
Abych se začala poohlížet.
Giusto.! Mi devo proprio sbrigare!
Minulý rok se nám dařilo tak dobře, až jsme se začali poohlížet po franchisingu s Russellovým jménem a technikou.
Gli affari sono andati cosi' bene nell'ultimo anno, che pensavamo di aprire un franchising, basato sul nome di Russell e sulla sua tecnica.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jinak se ti, kdo Evropu obdivují a aspirují na členství, tak jako lidé na Ukrajině, začnou nakonec poohlížet jinde.
In caso contrario, anche coloro che ammirano e aspirano all'Europa, come i manifestanti in Ucraina, finiranno per guardare altrove.
Asie, silně závislá na západních trzích, se musí poohlížet po podpoře z nového zdroje poptávky.
Fortemente dipendente dai mercati occidentali, l'Asia deve cercare stimoli in una nuova fonte di domanda.

Možná hledáte...