postihující čeština

Příklady postihující rusky v příkladech

Jak přeložit postihující do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemoc postihující děti.
Который встречается у детей.
Je vcelku složité někoho honit s hroznou a vysilující křivicí postihující mořské cestovatele tamní doby!
Сложно гоняться за тобой с ужасным рахитом, от которого страдали все мореплаватели того времени.
Ta představa, že genetické změny postihující mozek, by mohly podporovat rozšiřování lidstva po celé zeměkouli, tohle vede k znepokojivé otázce.
Но также они смогут обнаружить и некоторые из частиц, предсказанных Гарреттом Лизи.
Glen Dunbar degenerativní chorobu postihující jeho nervový systém.
У Глена Данбара было дегенеративное заболевание, которое задело его нервную систему.
Je to ohavný akt postihující stovky tisíc obětí ročně, z nichž o některé Jolene pečovala.
Это гнусное деяние, совершаемое против сотен и тысяч людей ежегодно, о некоторых из которых заботилась сама Джолин.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečnou cenou za ambiciózní, bezodkladné a rozsáhlé programy omezování uhlíkových emisí by ovšem bylo snížení růstu - postihující zejména chudé světa - až do výše kolem 40 bilionů dolarů ročně.
Реальной стоимостью амбициозного, раннего и масштабного сокращения выбросов углекислого газа станет уменьшение роста - особенно болезненного для бедных стран мира - в размере около 40 триллионов долларов США в год.
Trestní zákony postihující všechny nositele HIV jsou však kontraproduktivní a od základu nespravedlivé.
Уголовное право, направленное против носителей ВИЧ, однако, непродуктивно и, по своей сути, несправедливо.
Je třeba přiznat, že rozličné krize postihující eurozónu zdůraznily - občas dosti neúprosně - nutnost reformovat naše instituce a způsob jejich fungování.
Общепризнанно, что разные кризисы, влияющие на еврозону, подчеркивают - а иногда и очень резко - необходимость реформирования наших институтов и методов их работы.
Je pravda, že energetická chudoba je obrovský problém, postihující celosvětově asi 1,2 miliardy lidí.
Это правда, что энергетическая бедность является огромной проблемой, затрагивающей около 1,2 миллиарда человек по всему миру.
Hlavním důvodem pomalého tempa - a je třeba zmínit, že předchozí prezidenti neměli tempo vůbec žádné - je zákon z roku 2005, který vyžaduje, aby se všechna opatření postihující trh práce nejprve v dobré víře projednala s odborovými svazy.
Главной причиной медленного хода реформ - здесь необходимо отметить полное отсутствие реформ при других президентах - является принятый в 2005 году закон, согласно которому все меры, затрагивающие рынок труда, должны сначала быть обговорены с профсоюзами.
Navíc rizika pro penzijní fondy mohou být ve vzájemném vztahu s riziky pro jiné hospodářské faktory postihující určité skupiny pracujících.
Более того, риски пенсионных фондов могут оказаться связанными с рисками других экономических факторов, затрагивая определенные группы рабочих.
Naproti tomu genetické patenty, postihující obě pohlaví, vyvolávají (právem) vznik rozsáhlé odborné literatury a velice živé debaty mezi běžnými lidmi.
Напротив, генетическое патентирование, которое затрагивает оба пола, привело (оправданно) к созданию огромного объема научной литературы и к очень оживленному общественному обсуждению.
Pomalu, přesto jistě, jak alespoň já věřím, se definuje mezinárodní právní norma postihující násilné represe menšin, jenž se bude, resp. bude muset stát precedentem tvorby zájmových oblastí státní správy.
Медленно, но я полагаю, надежно, складывается международная норма, направленная против жестоких репрессий меньшинств, которая должна возобладать над соображениями государственного суверенитета.
Je sice lákavé pokládat to za ryze domácí problém postihující Spojené státy, nic ale nemůže být pravdě vzdálenější.
Несмотря на то, что эта проблема кажется сугубо внутренней и затрагивающей только Соединенные Штаты, это далеко не так.
S postupem času a změnami politických tlaků se proměňovaly především daňové sazby postihující cenné papíry.
В частности, налоговые ставки, влияющие на акции, менялись с течением времени в зависимости от изменения политического давления.
Školy mají schopnost být jen o málo víc než enklávy chráněné před leptavou silou společenských vlivů postihující fungování mysli.
У школ есть возможности представлять собой нечто большее, чем анклавы, отделенные от разъедающей силы общественного влияния на функционирование мышления.
Vzhledem k tomu, že velkou část financí stínovému bankovnictví poskytuje formální bankovní sektor, mohlo by to vyvolat řetězovou reakci postihující celý finanční sektor.
Стоит заметить, что так как формальный банковский сектор обеспечивает большую долю теневых банковских финансов, это может инициировать цепную реакцию, касающейся всего финансового сектора.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »