povšimnout čeština

Příklady povšimnout rusky v příkladech

Jak přeložit povšimnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Račte si povšimnout, že Mani není zvíře.
Ну, как вы сами видите, господа,...Мани - не животное.
Mohli jste si již povšimnout nové tváře mezi námi.
Вы, наверное, заметили новое лицо в нашей группе.
Poté, co byli tři příslušníci našeho druhu tento týden zavražděni v Louisianě, si myslím, že by si svět měl povšimnout skutečnosti, že jsme se nemstili.
После массового убийства троих из нас в Лузиане на прошлой недели миру следовало бы заметить тот факт, что мы никому не мстили.
Během naší cesty si můžete povšimnout, že jsme se změnili ve vánoční verze samasebe.
Как вы заметили во время путешествия, мы превратились в рождественские куклы..
Že jsi přežila takové hrůzy, to Jupiter sám si musel povšimnout tvé ceny.
Вы пережили такой ужас, должно быть, сам Юпитер знает вам цену.
Možná jste si stačila povšimnout, že jsme zrovna uprostřed náletu.
Мы подверглись воздушному налету, если вы заметили.
A jak si můžete povšimnout mého oblečení, myslím to obchodně.
Как вы видите по моему костюму, я настроена серьезно.
Jak si můžeš povšimnout, je to kouzelná říše zázraků.
Как видишь, это сказочное место.
Diváci by si měli povšimnout, že absces. je umístěn. blízko bradového otvoru.
Обратите внимание, абсцесс. расположен. рядом с подбородочным отверстием.
Má kovovou rukojeť, jak si můžete povšimnout.
Сами видите, рукоять металлическая.
A jak si můžete povšimnout.
Как вы можете заметить.
Někdo z vás si mohl povšimnout cokoliv nebo kohokoliv neobvyklého.
Кто-то из вас заметил что-то или кого-то необычного или.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Současně bychom si měli poprvé za mnoho let povšimnout významného tlaku na zvyšování mezd.
Одновременно следует отметить активное повышающее давление на уровень зарплат впервые за многие годы.
Ovšemže, každý, kdo chtěl, si mohl povšimnout narůstající zadluženosti amerických domácností, což by mylný dojem úspěšnosti pramenící ze statistiky HDP výrazně korigovalo.
Конечно, каждый, кто этого хотел, мог увидеть увеличение задолженности домашних хозяйств Америки, и учет этого значительно бы скорректировал обманчивое впечатление об успехе, который показывала статистика ВВП.
Řečtí politici, kteří stále pokládají hrozbu finanční nákazy za svůj trumf, by si měli povšimnout časové shody mezi volbami v Řecku a programem nákupu dluhopisů ECB a vyvodit z ní očividný závěr.
Греческим политикам, которые до сих пор считают угрозу финансовых кризисов их козырем, следует отметить совпадение греческих выборов и программы покупки облигаций ЕЦБ и достичь очевидного вывода.
Kdy si Spojené státy hodlají povšimnout toho, co se děje v Latinské Americe?
Когда же Соединенные Штаты очнутся и увидят, что происходит в Латинской Америке?
Je důležité si povšimnout, že od roku 2001 USA zřejmě udělaly víc věcí, s větším počtem států, konstruktivnějšími způsoby a ve více částech světa než kdykoli dříve v dějinách.
Важно отметить, что, начиная с 2001 года, США, возможно, сделали больше и сотрудничали с большим количеством стран в более конструктивном ключе, а также работали в большем количестве регионов мира, чем когда либо в своей истории.
Nastal tak obzvlášť příhodný okamžik ohlédnout se a zhodnotit úspěchy, povšimnout si nezdarů a snad také porozumět, které prvky našeho přechodu k demokracii by bylo možné uplatnit jinde.
Таким образом, появился наиболее подходящий момент, чтобы оглянуться назад и оценить наши достижения, отметить наши провалы и, возможно, увидеть, какие элементы нашего перехода к демократии могут быть применены в других регионах.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »