povolat čeština

Překlad povolat rusky

Jak se rusky řekne povolat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady povolat rusky v příkladech

Jak přeložit povolat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Zastavíme ho! - Měli by povolat víc mužů! - Kutuzov se bojí!
После обстрела из 130 французских пушек, главнокомандующий российской армии приказал оставить город Смоленск, так и не вступив в сражение.
Chcete nás povolat do zbraně, plukovníku?
Собираетесь нас призвать?
Vy chcete povolat armádu?
Что, вы думаете надо позвать армию?
Konzule Luvicu, nyní můžete povolat proktora Nemana.
Консул Лувик, теперь вы можете вызвать Инспектора Нимана.
Chci, abyste věděli, že sem můžu za 15 minut povolat 25 agentů, co sem vtrhnou, seberou vám cennosti, a jestli nebudete spolupracovat, budete vyřízený.
Я говорю это для всех: один звонок, и 25 агентов будут здесь через 15 минут. Они придут и конфискуют ваш груз, а вашу контору закроют, если вы не будете сотрудничать. Ясно?
Bratře! Umíš povolat kameny?
Вы даже можете вызывать камни?
Páni, měli bychom povolat obě královy sestry k jeho loži.
Милорды, следует призвать сестер короля к его смертному одру.
Museli jsme povolat vězně.
Нам пришлось обучать заключенных.
Nechápu, proč nemůžeme povolat další experty.
Жаль, что никто не может мне помочь. Никак не могу понять, почему бы нам не пригласить ещё пару экспертов.
Bůh k sobě může povolat kohokoliv.
Не дай Бог, если кто-то умрет.
Kancléř nechce povolat tak velkou část flotily do jediné bitvy.
Канцлер отказывается предоставлять такой большой флот ради одной операции.
Může povolat nového svedka, najednou s nečím vyrukovat, to není podstatné.
Она может вызвать нового свидетеля, пытаясь представить нечто неожиданное.
Budu muset povolat Golgoťana.
Я не собираюсь трахаться, усвоил?
Chtěli bychom povolat Juliana McGratha.
Мы хотим вызвать Джулиана МакГрэта.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To by bylo mimořádně přínosné jak pro Afriku, tak i pro bohaté země, které by mohly povolat své firmy a kvalifikované zaměstnance zpátky do práce.
Выгода будет экстраординарной, как для Африки, так и для богатых стран, которые смогут обеспечить работой свой бизнес и квалифицированных рабочих.
Země měly přistoupit na americký model, najmout americké auditorské firmy, povolat americké podnikatele, kteří je měli naučit, jak řídit velké firmy.
Странам этого региона было рекомендовано следовать американской модели, использовать американские аудиторские фирмы, приглашать американских бизнесменов, которые бы научили местных предпринимателей, как им следует руководить своими компаниями.
Za postranní čárou stále odpočívají obrovské fondy soukromého majetku, které lze rychle povolat na podporu produktivní infrastruktury.
Все еще имеются огромные запасы частного богатства, которое стоит в сторонке и которое можно быстро пустить в обращение, чтобы поддержать производственную инфраструктуру.
Ostatně někteří pohlaváři Strany chtěli povolat tanky, tak jako soudruzi v Pekingu.
Фактически, некоторые партийные боссы хотели ввести танки, как их товарищи в Пекине.
Bylo proto zapotřebí povolat nové, štíhlejší vedení.
В результате, новая немногочисленная команда руководства должна была мобилизоваться.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...