prasknutí čeština

Překlad prasknutí rusky

Jak se rusky řekne prasknutí?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prasknutí rusky v příkladech

Jak přeložit prasknutí do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen se nacpěte k prasknutí, vždyť je to zadarmo! Všechno je zadarmo.
Все бесплатно, все!
Podmořská síť byla přeplněná k prasknutí, a kapitán Nemo bral vše, co potřeboval.
Подводная кладовая была набита до отказа, и капитану Немо надо было всего лишь протянуть руку.
Jako zralej meloun, kterej je na prasknutí.
Прямо как зрелый арбуз, того и гляди, сейчас лопнет.
Je třeba dovést celou situaci ke konečnému závěru, napnout ji až k hranici prasknutí, aby sis nemohl nic vyčítat, abys na sobě nenechal ani stopu po podrobení, ani stín po ubohosti, ani když se sesypou zatýkání, mučení.
Вся эта ситуация должна быть приведена к своему концу, Должна быть натянута до критического состояния, чтобы ни следа покорности и подлости не осталось в нас, даже если это приведет к массовым арестам и пыткам.
Ne, jsme vytíženi k prasknutí.
Нас и так уже мало осталось.
Jerry, moje skříň je narvaná k prasknutí.
Джерри, мой чулан забит до отказа.
Já jsem na prasknutí.
Ужасно пить хочется.
Pokračujte pomalu mezi obratle, až ucítíte malě prasknutí, když jehla propíchne míšní kanál.
Я не стану с ней разговаривать. А теперь время кормить зверюшек. - Так ты не поможешь мне?
Dneska mám od rána nervy k prasknutí.
Сейчас я злее, чем была.
Je tam občas prasknutí v těch starých šlahounech.
Ветви хоть и старые, но еще хлесткие.
Nacpat se k prasknutí není zdravé.
Плохо наедаться до отвала.
Mé srdce se naplní jako balón až k prasknutí.
Моё сердце наполняется ею, как воздушный шар, который вот-вот взорвётся.
Pokusili jsme se risknout kapitalistickou cestu, ale od prasknutí bubliny na webech.
Мы пробовали способ с привлечённым капиталом но с тех пор, как интернет-компании, доткомы, полопались как пузыри.
Slyšel jsem to. prasknutí dřeva a leknul se. Zpanikařil jsem, to je všechno.
Кто-то выскочил на меня из кустов, вот я и испугался.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně předvídatelné jako prasknutí bubliny cen nemovitostí jsou i jeho důsledky: počet nově postavených a prodej již stojících domů klesají a počet domů nabízených k prodeji stoupá.
Так же как была предсказуема недолговечность мыльного пузыря недвижимости, предсказуемы и его последствия: жилищное строительство и продажи существующей недвижимости идут на спад, а торговля домашним инвентарем находится на подъеме.
Neexistovaly žádné ochranné mechanismy, které by bránily přesycení globální likviditou a později - v kombinaci se selháním regulačních orgánů v USA - nafouknutí a prasknutí obrovské realitní bubliny.
Не было никаких защитных механизмов для того, чтобы предотвратить развитие глобального перенасыщения ликвидностью, а потом - в комбинации с ошибками в регулировании, допущенными США - создание захватывающего подъема и обвала на рынке жилья.
Tato odpověď vystihuje znepokojivou realitu novodobého centrálního bankovnictví (nebo přesněji řečeno centrálního bankovnictví ve světě dluhových převisů a obav ze suverénních dluhů, který vznikl po prasknutí bubliny).
И этот ответ говорит о тревожных реалиях деятельности современных центральных банков (или, если быть более точным, центральных банков в мире после разрыва пузырей, над которым нависают долговые проблемы и проблемы суверенного долга).
Tato vyhlídka se může jevit jako překvapivá vzhledem k tomu, že Japonsko už od prasknutí ekonomické bubliny počátkem 90. let ztratilo dvě desetiletí.
Эта перспектива может показаться удивительной, учитывая, что Япония уже потеряла два десятилетия после разрыва своего пузыря экономики в начале 1990-х годов.
Úsilí o udržení jenu ve shodě s americkými stanovisky zase o desetiletí později vytvořilo japonskou hospodářskou bublinu, z jejíhož následného prasknutí obviňovali mnozí Japonci Ameriku.
Десятилетием позже усилия, направленные на то, чтобы поддерживать йену в соответствии с американскими взглядами, произвели пузырь в японской экономике, за который многие японцы винили Америку после того, как он лопнул.
A protože spotřebitelské výdaje jsou od prasknutí finanční bubliny poslední baštou americké ekonomiky, válka s Irákem by mohla zbourat její poslední stabilní bod.
Поскольку расходы потребителей оставались последним бастионом экономики США с того момента, как лопнул финансовый мыльный пузырь, война с Ираком может пробить брешь в последнем оплоте стабильности американской экономики.
Recesi roku 2008 vyvolalo prasknutí bubliny realit.
Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости.
Po prasknutí druhé bubliny během jediného desetiletí centrální banky opět rychle reagovaly a téměř všude snížily sazby na nulu (či téměř na nulu).
После того как в течение десятилетия лопнул второй пузырь, центральные банки снова действовали быстро, снижая ставки до нуля (или близко к нему) почти во всех странах.
Ekonomiky tak po prasknutí bubliny čelí zásadnímu nesouladu mezi kvalifikací dostupné pracovní síly a požadavky moderního, exportně orientovaného výrobního sektoru.
Таким образом, пост-кризисные экономики сталкиваются с фундаментальным несоответствием между квалификацией, имеющейся у существующей рабочей силы, и требованиями современного экспорто-ориентированного производственного сектора.
Třetí mód se podobá druhému: prasknutí bubliny nebo špatná zpráva o budoucí produktivitě či úrokových sazbách způsobí pád cen aktiv.
Третий тип кризиса подобен второму: обвал в результате искусственного раздувания экономического подъёма или плохие новости о прогнозных показателях производительности или о процентных ставках приводят к падению цен на активы.
Tato reflace však nyní může vytvářet bubliny cen aktiv a naděje, že jim makroobezřetnostní politika zabrání v prasknutí, je právě jen nadějí - nebo spíš slepou vírou.
Но теперь рефляция может создать пузыри цен активов, и надежда, что макро-пруденциальные политики предотвратят их от разрыва, до сих пор далека - как прыжок веры.
Evropští lídři, i když jsou z postojů USA nešťastní, proto musí spojit energickou podporu transatlantického společenství hodnot s diskrétním, leč rázným lobbyingem ve Washingtonu, aby jej nepřepínal až k prasknutí.
Европейские лидеры, даже когда им не нравятся позиции США, должны сочетать поддержку трансатлантического сообщества интересов с отдельным лоббированием в Вашингтоне, чтобы не привести его к кризису.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...