prasknutí čeština

Překlad prasknutí francouzsky

Jak se francouzsky řekne prasknutí?

prasknutí čeština » francouzština

rupture éclatement explosion craquement

Příklady prasknutí francouzsky v příkladech

Jak přeložit prasknutí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyznamenání přináší dovolenou, a dovolená po týdnech, kdy jsou nervy napjaté k prasknutí, znamená jediné.
Une décoration signifiait le départ, et le départ, quand on a eu les nerfs mis à l'épreuve chaque semaine de feu incessant dans le ciel, signifiait une chose.
Plní k prasknutí.
Nous sommes de vrais enfants gâtés.
Mám nervy napnuté k prasknutí.
Mes nerfs sont sur le point de craquer.
Jen se nacpěte k prasknutí, vždyť je to zadarmo!
Remplissez-vous. C'est gratuit.
Někdo někde může dojít k prasknutí.
Quelque part, quelqu'un craquera.
Podmořská síť byla přeplněná k prasknutí, a kapitán Nemo bral vše, co potřeboval.
Un garde-manger sous-marin plein à craquer, tout était à la portée du Capitaine Némo.
Má nervy k prasknutí.
Elle a les nerfs à vif.
Připravte sedatium, jeho nervy musí být napjaté k prasknutí.
Restez avec lui jusqu'à son réveil.
Michelangelo, kaple byla celý den přeplněná k prasknutí.
La chapelle n'a pas désempli de la journée.
Procesí uzavírá limuzína nacpaná k prasknutí.
Suivie par la limousine pleine à craquer. Ca marche!
Je třeba dovést celou situaci ke konečnému závěru, napnout ji až k hranici prasknutí, aby sis nemohl nic vyčítat, abys na sobě nenechal ani stopu po podrobení, ani stín po ubohosti, ani když se sesypou zatýkání, mučení.
Il faut aller jusqu'au bout. Tendre la situation à l'extrême. Pour ne pas laisser derrière soi une ombre de lâcheté.
Neuvědomujete si, že kdybychom měli vzít každou opici, která neuposlechne rozkaz, a poslat ji zpátky na repasování, byla by Správa opic brzy přecpaná k prasknutí.
S'il fallait envoyer tous les singes désobéissants en reconditionnement, le Bureau des Simiens serait débordé.
Samozřejmě máme svůj hlavní lazaret, ale ten už je plný k prasknutí.
Il y a l'hôpital, mais il est plein à craquer.
Doba byla jako loď nacpaná k prasknutí.
J'ai déménagé à la campagne quand le bateau est devenu trop peuplé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnešní chaos na finančním trhu není překvapením pro ty, kdo už od prasknutí bubliny na trhu nemovitostí ve Spojených státech varují před riziky pro světovou ekonomiku.
La crise des marchés financiers n'est pas étonnante aux yeux de ceux qui avaient averti des risques globaux liés à la bulle du marché immobilier américain.
Únik radioaktivity, prasknutí podmořského ropného vrtu a především emise CO2 neohrožují jen jednu zemi.
Une fuite radioactive, la rupture d'un puit de pétrole sous-marin, et surtout les émissions de carbone ne sont pas des pollutions confinées à un seul pays.
Tato odpověď vystihuje znepokojivou realitu novodobého centrálního bankovnictví (nebo přesněji řečeno centrálního bankovnictví ve světě dluhových převisů a obav ze suverénních dluhů, který vznikl po prasknutí bubliny).
Cette réponse témoigne en fait de la réalité troublante des banques centrales d'aujourd'hui (ou, pour être plus exact, de la banque centrale dans le monde postérieur aux effets de bulle de la dette et aux préoccupations relatives à la dette souveraine).
Uběhly tři roky od prasknutí bubliny a víc než dva roky od zhroucení Lehman Brothers.
Cela fait trois ans que la bulle a éclaté, et plus de deux ans que Lehman Brothers s'est effondré.
Tato vyhlídka se může jevit jako překvapivá vzhledem k tomu, že Japonsko už od prasknutí ekonomické bubliny počátkem 90. let ztratilo dvě desetiletí.
Cette perspective peut sembler surprenante compte tenu du fait que le Japon a déjà perdu deux décennies depuis l'éclatement de sa bulle économique au début des années 1990.
Úspěch Španělska tak v kombinaci s uvolněnou úvěrovou politikou v eurozóně vytvořil finanční bublinu, jejíž pozdější prasknutí odhalilo strukturální problémy.
Néanmoins, le succès du pays, couplé avec une politique de crédit laxiste dans la zone euro, a conduit à une bulle financière dont l'éclatement a révélé des problèmes structuraux.
Problémy, s nimiž se budou klíčoví stratégové světové ekonomiky během příštích několika let potýkat, se budou zcela jistě lišit od problémů, kterým čelili po prasknutí bubliny NASDAQ.
Il est certain que les défis qui se poseront aux décisionnaires des politiques économiques du monde au cours des années à venir diffèreront de ceux auxquels ils ont été confrontés depuis l'effondrement de l'illusion du NASDAQ.
Úsilí o udržení jenu ve shodě s americkými stanovisky zase o desetiletí později vytvořilo japonskou hospodářskou bublinu, z jejíhož následného prasknutí obviňovali mnozí Japonci Ameriku.
Dix ans plus tard, les efforts faits pour maintenir le yen selon les perspectives américaines entraînèrent la création au Japon d'une bulle économique, dont l'éclatement fut reproché aux Américains par la suite, selon les Japonais..
A protože spotřebitelské výdaje jsou od prasknutí finanční bubliny poslední baštou americké ekonomiky, válka s Irákem by mohla zbourat její poslední stabilní bod.
Les dépenses des ménages ayant représenté le dernier rempart de l'économie américaine depuis l'éclatement de la bulle financière, la guerre contre l'Irak pourrait rompre le dernier point d'appui de sa stabilité économique.
Recesi roku 2008 vyvolalo prasknutí bubliny realit.
La récession de 2008 fut provoquée par l'effondrement d'une bulle immobilière.
Následné prasknutí realitní bubliny ve Spojených státech způsobilo krach bank, poněvadž bankovnictví se globalizovalo a velké banky vzájemně držely své špatné úvěry.
L'éclatement de la bulle immobilière aux États-Unis a provoqué la faillite des banques, car le secteur bancaire avait pris une dimension mondiale et les grandes banques détenaient les mauvais prêts l'une de l'autre.
Ekonomiky tak po prasknutí bubliny čelí zásadnímu nesouladu mezi kvalifikací dostupné pracovní síly a požadavky moderního, exportně orientovaného výrobního sektoru.
Les économies post-bulles sont donc confrontées à un décalage fondamental entre les compétences disponibles dans la main d'ouvre existante et les impératifs d'un secteur manufacturier moderne tourné vers l'exportation.
Tato reflace však nyní může vytvářet bubliny cen aktiv a naděje, že jim makroobezřetnostní politika zabrání v prasknutí, je právě jen nadějí - nebo spíš slepou vírou.
Mais voici désormais que cette réflation pourrait bien générer des bulles spéculatives, l'espoir de voir les politiques macroprudentielles empêcher leur éclatement se limitant précisément à un véritable saut de la foi.

Možná hledáte...