praskající čeština

Příklady praskající francouzsky v příkladech

Jak přeložit praskající do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslední zvuk, kterej uslyšíš na cestě do pekla. budou tvoje praskající střeva.
Quand tu arriveras en enfer tes boyaux claqueront comme un fouet.
A nemůžu se na tebe podívat jak tu sedíš abych si nepředstavovala.jak umíráš praskající v plamenech.
Je peux pas te regarder sans t'imaginer. mort. brûlé vif.
Slyšel jste tu praskající kost?
Avez-vous entendu ce bruit d'os qui se brise?
Brandy, praskající oheň.
Du cognac, un feu crépitant.
Neslyšíš jeho praskající lebku pokaždé, když zavřeš oči. Pokaždé, když jdeš spáš, že ne?
T'as pas à fermer tes yeux et à entendre son crâne se fêler, à chaque fois que tu t'endors, hein?
Je to jak chtít zastavit Praskající přehradu.
C'est comme essayer d'empêcher la rupture d'un barrage.
Slyším praskající led.
J'entends craquer la glace.
Šel jsi někdy podél zamrzlé řeky a slyšel praskající led?
Tu as déjà traversé une rivière gelée et entendu la glace craquer?
A slyšel jsem jenom praskající terminál. Nevím, jak to ti lidé dělají.
Il y a un bruit d'enfer dans ce terminal, c'est insupportable.
Ten praskající zvuk co slyšíte, zní skoro jako popcorn.
Ça éclate. Un peu comme du pop-corn.
Ze zvuku té praskající skořápky je mi zle. Jaký je steak?
La carapace qui craque, ça me rend nauséeux.
Hudba, smích, praskající oheň, pečené prase, život se vrátil.
De la musique, des rires, le feu qui crépite, le porc qui rissole. La vie est revenue.
Ten praskající zvuk?
Vos os qui pètent!
Najedeme na most a najednou uslyšíme takový hrozivý praskající zvuk.
On roule sur le pont et soudain, on entend un terrible craquement.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ano, existují legitimní technické obavy, že QE pokřivuje ceny aktiv, avšak praskající bubliny zkrátka v tuto chvíli nepředstavují hlavní riziko.
C'est vrai, il existe des préoccupations techniques légitimes portant sur les distorsions du prix des actifs générées par le QE, mais l'éclatement de bulles n'est tout simplement pas le principal risque aujourd'hui.

Možná hledáte...