probouzet čeština

Překlad probouzet rusky

Jak se rusky řekne probouzet?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady probouzet rusky v příkladech

Jak přeložit probouzet do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Chci s tebou spát, a probouzet se vedle tebe.
Я хочу засыпать с тобой, просыпаться с тобой.
Probouzet se každé ráno s tím číslem nad hlavou.
Просыпаться каждое утро с этим числом над тобой.
I v takovém obyčejném vojákovi jako já se začínají probouzet dávné ambice.
Уж на что я мелкая сошка, и то захотелось себя показать.
Protože ti chci číst večer před spaním a probouzet se tvou hrou na housle.
Потому что я хочу читать тебе на ночь и слушать твою скрипку каждый день.
Nechci se probouzet v hotelu sama. ani si rezervovat nejbližší zpáteční let.
Я не хотела просыпаться в одиночестве в гостиничном номере, понимая, что влюбилась, и, собираясь первым же рейсом вернуться домой.
Když se sexuální energie teprve začíná probouzet.
Когда ваша сексуальная энергия только начинает пробуждаться.
V Cliffordovi se začíná probouzet talent.
Мы начали открывать его дарования.
Jedna: Začínáte se probouzet.
Раз: вы начинаете просыпаться.
Budeš se muset probouzet vedle té samé tváře každý den dokud tě smrt konečně nevysvobodí.
Знать, что каждый день ты будешь просыпаться и видеть перед собой одно и то же лицо пока тебя наконец не постигнет сладкая свобода смерти.
Neměl byste se probouzet a snažit se pořád pochopit, jak jste to mohl nevědět.
После этого нельзя день за днем просыпаться, пытаясь понять, как же ты сама этого не увидела.
Už mě opravdu unavuje probouzet se každé ráno s pískem v puse.
Надоело просыпаться каждое утро с песком на зубах.
Pokud ti nevadí probouzet se s krajtou ve spacáku.
Если тебя не беспокоит то, что с утра в спальном мешке может оказаться питон.
Budeme se probouzet se sluníčkem na tváři, jíst tady snídani a dívat se na televizi.
Будем просыпаться с солнечными лучами на наших лицах. кушать завтрак и смотреть телевизор.
Nebudu znovu probouzet city, které vám byly tak odporné.
Я не повторю слов, которые были так неприятны Вам.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V mnohých Egypťanech nemusí sice samotný Gamal Mubarak probouzet zásadnější zlé předtuchy, považují ale za pokořující, že by po 24 letech s otcem mohli uvíznout v dalších 24 či více letech se synem.
Многие египтяне, возможно, по существу не испытывают существенных опасений по поводу Гамала Мубарака, но они считают оскорбительным то, что после 24 лет правления отца им могут навязать еще 24 года или больше правления сына.
Až potom se snad lidé začnou probouzet a volit politiky, kteří trvají na znovuoživení hospodářské reformy.
Возможно, только тогда люди начнут просыпаться и голосовать за политических деятелей, настаивающих на придании нового импульса экономическим реформам.
Vítězné finanční dodavatelské řetězce zítřka budou probouzet důvěru, že většině klientů nabízejí bezpečné, stabilní a efektivní služby.
Победа цепочек финансового снабжения в будущем сможет вселить уверенность, что они безопасны, стабильны и оказывают эффективные услуги для большинства клиентов.
MEXICO CITY - Mexiko, v posledních letech stagnující země zamořená násilím, se začalo v roce 2013 díky aktivistickému prezidentovi a koalici politických stran odhodlaných posunout zemi vpřed konečně probouzet z letargie.
МЕХИКО. Мексика, в последние годы погруженная в стагнацию и насилие, в 2013 году наконец начала преодолевать свой недуг, благодаря деятельному президенту и коалиции политических партий, которые решили двигать страну вперед.
Začali jsme probouzet naději tím, že mladé Afghánce vzděláváme, ale dosud se nám nepodařilo zajistit jim bezpečný život, nezatížený nebezpečím výbuchů a vzdušného bombardování.
Мы начали давать людям надежду, предоставив молодым афганцам возможность получать образование, но нам пока еще так и не удалось сделать их жизнь безопасной, избавить их от опасности взрывов бомб и воздушных атак.
To by v nikom nemělo probouzet sangvinismus.
Всё это не должно никого успокаивать.
Nedávné zvraty na americké burze, na které zareagoval celý svět, jsou ostatně prvními zvěstovateli toho, že akcionáři se začínají probouzet do světa holých skutečností.
Недавнее изменение динамики на американском фондовом рынке, быстро распространившееся по всему миру, служит первым проблеском того, что участники рынка начинают прислушиваться к этим основным фактам.
Nobelova cena míru pro Ala Gorea vzdává hold světovému lídrovi, jenž se projevil jako jasnozřivý, odvážný a schopný ve světě probouzet ostražitost vůči nebezpečí člověkem vyvolané změny klimatu.
Нобелевская премия мира Эла Гора - это воздаяние по заслугам мировому лидеру, который обладал даром предвидения, был смелым и умело обратил внимание всего мира на опасности изменения климата в результате человеческой деятельности.
Aby zvítězil, těžil ze strachu značné části voličů; aby uspěl, musí probouzet naději.
Чтобы победить, он играл на страхах большой части избирателей; чтобы преуспеть, он должен подарить надежду.
Globalizovaná mediální kultura, neschopná jak inspirovat k umění kritického myšlení, tak probouzet povznesené city, je už dlouho na vzestupu.
Вообще-то, глобализированная культура средств информации, неспособная заставить мыслить критически или испытывать возвышенные чувства, уже давно на подъёме.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...