prodávat čeština

Překlad prodávat rusky

Jak se rusky řekne prodávat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prodávat rusky v příkladech

Jak přeložit prodávat do ruštiny?

Jednoduché věty

Nechtěl prodávat knihu.
Он не хотел продавать книгу.

Citáty z filmových titulků

A prodávat vstupenky.
И продавать билеты. Да.
Nepřišla sem tančit, ale prodávat.
А если люди услышат ваши слова, решат, что она пришла на танцы.
Víte, že ji Dr. Meade viděl prodávat - osobně dříví Yankeeům?
И вы знаете, д-р Мид видел, как она сама продавала доски янки.
Jen jsem řekl, že chci přestat prodávat auta a usadit se.
Я хотел бросить продавать машины и уехать в деревню.
Hlídám ho a vy budete taky, nebo budete prodávat na pláži popkorn.
Ты теперь тоже,...если не хочешь быть уволенным. Сечешь?
Víte, prodávat obrazy je těžké.
Знаете, продавать картины - трудный бизнес.
Možná bych mohl prodávat lístky.
Может, мне билеты начать продавать?
Může žebrat u jinýho gringa, nebo ho okrást. Jak zkusí na ulici leštit boty, nebo prodávat limonádu, nemá šanci.
Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.
Pamatuju si to, protože prodávat flašky je proti zákonu.
Я запомнил это, т.к. это не по закону, продавать на сторону.
Může je psát, editovat, tisknout, balit a prodávat.
Я могу писать статьи, быть редактором, печатать газеты, сворачивать и продавать их.
Myslíš, že se to bude prodávat?
Думаешь, будет продаваться?
Ženská intuice sice pomáhá prodávat časopisy, ale v reálném životě je to pořád jen pohádka.
Послушайте, мисс Фремон, разговоры о женской интуиции хороши для журналов. В реальной жизни это сказки.
Nelze kupovat a prodávat otroky?
Не покупать и не продавать рабов?
Umím vařit, šít, držet jazyk za zuby a prodávat kradené šperky na černém trhu.
Я умею готовить, шить, держать рот на замке и сбывать краденные драгоценности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakéhokoliv člověka - a jakoukoliv myšlenku - lze prodávat převázaného pestrobarevnou mašlí a podbarveného chytlavou melodií.
Кого угодно (и какую угодно идею) можно продать, наклеив яркую ленту и звонкий бубенец.
Obě země jsou si dobře vědomy, že pokud odmítnou Americe prodávat ropu, na jejich místo okamžitě nastoupí další země (Rusko a Mexiko).
Обе страны понимают, что если они откажутся продавать Америке нефть, то другие страны (Россия и Мексика) тут же заполнят эту нишу.
Raději budou svou ropu prodávat a investovat do její těžby později, až budou ceny vyšší, a tím omezí růst nabídky.
Они скорее продадут нефть и начнут инвестиции позже, когда цены будут выше, сдерживая, таким образом, увеличение поставок.
Argentinští producenti mohli tedy prodávat své zboží aspoň v Brazílii, když jinde to nebylo možné.
Аргентинские производители могли продавать товары в Бразилию, даже если они не могли их продать куда-либо еще.
BRUSEL - José Manuel Barroso má nejvyšší čas začít se prodávat.
БРЮССЕЛЬ - Хосе Мануэлю Барросо пора начать проявлять себя в более выгодном свете.
Ochota Indie utrácet, zatímco všichni ostatní se snaží prodávat a šetřit, přináší rizika, která je třeba pečlivě řídit.
Желание Индии потратить, когда все кругом пытаются продать и сохранить, влечет за собой риски, с которыми нужно аккуратно обходиться.
Během krize, kdy se vypařila podnikatelská důvěra, byly banky nuceny prodávat aktiva a seškrtávat půjčky, aby vyhověly kapitálovým požadavkům stanoveným v těchto dohodách.
На протяжении всего кризиса, по мере испарения делового доверия, банки были вынуждены продавать активы и сокращать кредитование для выполнения требований к капиталу, предусмотренных этими соглашениями.
Likvidní, v penězích vypořádávaný trh s termínovými smlouvami (futures) založený na indexu cen domů v určitém městě by umožnil majiteli domu žijícím v tomto městě prodávat na trhu s futures, aby se ochránil.
Ликвидный, подкрепленный наличными деньгами фьючерсный рынок, основанный на индексе цен на жилье в городе, дал бы возможность живущему в нем домовладельцу в целях собственной защиты продавать ценные бумаги на этом рынке.
V usilovné snaze získat nový kapitál budou evropské banky a pojišťovny pravděpodobně nuceny prodávat svá zahraniční aktiva.
Пока идет борьба за привлечение нового капитала, европейские банки и страховщики, скорее всего, будут вынуждены продавать зарубежные активы.
Někteří studenti si říkají, že je lepší nakupovat a prodávat než být nakupován a prodáván, a tak dospívají k závěru, že by se měli připravovat na kariéru v obchodě, financích nebo možná i v právu.
Некоторые студенты, считая, что лучше покупать и продавать, чем быть объектом покупки или продажи, делают вывод о том, что им следует готовиться к карьере в бизнесе, финансах и, возможно, в юриспруденции.
Centrální banky mohou nakupovat a prodávat dolarové cenné papíry, aniž by na těchto trzích vyvolávaly pohyb.
Центральные банки могут покупать и продавать долларовые ценные бумаги, не затрагивая эти рынки.
Dolar poprvé získal status mezinárodní měny ve 20. letech, kdy nově založený Federální rezervní systém začal nakupovat a prodávat akceptované dolarové směnky, podporovat trh a zvyšovat jeho likviditu.
Изначально доллар получил статус международной валюты в 1920-х годах, когда созданная недавно ФРС начала покупать и продавать акцепты, поддерживая рынок и увеличивая его ликвидность.
Norsko by mohlo prodávat svou vodní energii a zajistit si náhradní řešení pro případ, že by tento zdroj začal kvůli klimatickým změnám vysychat.
Норвегия сможет продавать энергию, вырабатываемую гидроэлектростанциями, а также обеспечить себя резервным источником на случай, если в результате изменения климата источник этой энергии пересохнет.
Jsou to totiž jiné hospodářské síly než měnová politika země, které určují relativní ceny, za něž by se zboží a služby měly prodávat - a za něž se nakonec prodávají bez ohledu na měnovou politiku.
Ясно, что относительные цены, которые должны иметь различные товары и услуги, определяются иными силами, нежели денежно-кредитная политика страны, и они действительно имеют такие цены независимо от денежно-кредитной политики.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »