proudící čeština

Překlad proudící rusky

Jak se rusky řekne proudící?

proudící čeština » ruština

циркулирующий проточный
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady proudící rusky v příkladech

Jak přeložit proudící do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jediné, co jsem slyšela, byl můj vlastní dech, proudící kyslíkovou maskou.
Все, что я слышала, был звук моего дыхания, проходящего через кислородную маску.
Ženská krev proudící jejich žilami.
Женская кровь, текущая по их жилам.
Doutnající pod rituály naděje za všednost, proudící řeka podzemní těhotná šancí proudů lásky a znalostí.
Как подземная река, безжалостная и строгая, текла среди скал познания и любви.
Nebyl k ničemu, ale doufám, že s vlkodlačí krví proudící tvými žilami budeš ty užitečnější.
Он стал не нужен. В тебе теперь течет кровь оборотня. И я очень надеюсь, что от тебя будет больше пользы.
Chviličku před otevřením té kovové skříňky jsem viděla všechno zlo proudící do světa.
За секунду, перед тем как открыть книжку, я представила как из неё вселенское зло входит в мир.
Jsme v pravém atriu, hledáme tok krve proudící trojcípou chlopní.
Мы в правом предсердии, пытаюсь поймать поток сквозь трехстворчатый клапан.
Jestli se mi podaří snížit energii proudící k vysílači, teoreticky bych měla být schopna způsobit částečný posun v hyperprostoru, který by loď vyvedl z mraku časoprostorem.
Если я понижу мощность, возможно удастся перейти в гиперпространство, что вытолкнет корабль из пространства облака.
Marshalle, měl bych cítit nárazy radosti proudící mým tělem jako záchvat.
Маршалл, я должен почувствовать вибрацию твоего безумия своим телом, как припадок.
Proudící protilátky způsobují selhání ledviny a krvácení.
Циркулирующие антитела вызывают почечную недостаточность и кровотечение.
Pohybovou energii jí dodává proudící voda.
Передвигается он за счёт струи воды, он с силой выталкивает её из сифона.
Je to jak voda proudící přes prsty.
Это как вода, протекающая сквозь пальцы.
Měla tu být voda a pára proudící nahoru!
В этом туннеле должна была быть вода. Пар, поднимающаяся вода.
Pakety informací neustále proudící z jednoho místa na druhé.
Пакеты данных постоянно транслируются от одного отдела к другому.
Jo, to jsem si myslela. Vítr proudící kolem mého pozadí.
Вот, что я подумала, читая твою чертову клятву.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Velká část pomoci proudící z rozpočtu EU do nových členských států se využívá na prestižní projekty, při nichž se obohacují místní stavební firmy.
Большая часть помощи пришедшей новым государствам-членам из бюджета ЕС было использована в престижных проектах которые обогащали местные строительские компании.
Naproti tomu zahraniční investoři v Chile a Číně přinášejí cenné know-how; hrubý kapitál proudící do těchto zemí má proto vyšší výnos než hrubé úspory obou zemí v zahraničí.
С другой стороны, иностранные инвесторы в Чили и Китае привносят ценные ноу-хау; следовательно, валовое накопление, перетекающее в прибыли больше, чем валовые сбережения за рубежом.
Kromě toho by se měla opatření zaměřovat na to, co súdánskou vládu bolí nejvíce: na příjmy a zahraniční investice proudící do súdánského ropného sektoru a také na nabídku zboží a služeb pro tento sektor a sektory s ním spojené.
Кроме того, меры должны быть направлены на наиболее больные места суданского правительства: доходы и иностранные инвестиции в нефтяной сектор Судана, а так же поставку товаров и услуг в этот и связанные с ним секторы.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...