troud | pour | group | potud

proud čeština

Překlad proud rusky

Jak se rusky řekne proud?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady proud rusky v příkladech

Jak přeložit proud do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Proud fotek?
Фото-поток?
Přepněte na manuál a odpojte proud!
Перекройте доступ энергии!
Vypadáš zvadle. Vypnuli ti proud?
Выглядишь так, будто голоден.
Je tu nebezpečný spodní proud, loni se tu utopil člověk.
В прошлом году здесь утонул человек.
Impérium, jímž 50 let protékal nekončící proud bohatství třetího největšího zlatého dolu Země.
В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
Z jejího srdce přichází stále rostoucí proud morální ctnosti a dobra.
Сердце ее - неиссякаемый источник добродетели и нравственной силы.
Strhne tě proud!
Вернись!
Pojď zpátky nebo tě odnese proud!
Вернись!
Žene je proud.
Неполадки с мотором.
Strhl je proud. - Rychlost 22 kilometrů v hodině.
Их сносит по течению.
Když tě zasáhne proud, vstanou ti vlasy na hlavě.
Когда тебя бьёт током, он сжигает все волосы.
Takového syčáka sem řeky proud přinesl?
И такой вот сыч реки слез пустил?!
Samozřejmě zase nejde proud.
Опять свет отключили.
Možná, by jste mu chtěl sám pustit proud.
Вы сможете включить рубильник?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hlavní politický proud však nijak nevolá po prudkém zvýšení progresivity daně z příjmu.
Однако основные политические силы до сих пор не призывали к тому, чтобы сделать налог на доходы более прогрессивным.
Zdá se, že saúdská společnost zplodila proud násilného fanatismu, který čerpá inspiraci z extrémní náboženské ortodoxie.
Так или иначе, похоже, что саудовское общество вызвало поток сильного фанатизма, который питается чрезвычайной религиозной правоверностью.
Islámský hlavní proud si však nejprve musí uvědomit důležitost demokratické reformy, což je možné pouze při jasném pochopení prorokova odkazu, jenž slibuje skutečná řešení pro každou dobu a místo.
Но сначала основная масса мусульман должна понять важность демократической реформы, которая возможна лишь посредством ясного понимания слов Пророка, обещающих подлинные решения, применимые в любое время и в любом месте.
Jeden myšlenkový proud věří, že moderní terorismus vymýtit nelze nebo že by cena za jeho vymýcení byla nepřijatelně vysoká.
Одна школа считает, что современный терроризм невозможно искоренить, или что цена этого недопустимо высока.
Druhý myšlenkový proud má za to, že terorismus lze vymýtit, jestliže odstraníme jeho elementární příčiny.
Вторая школа мысли утверждает, что терроризм можно уничтожить, обратившись к его первопричинам.
Bylo zřejmé, že reformní proud narazil do zdi.
Было ясно, что фургон реформы врезался в стену.
Zpráva rovněž odhalila nepravděpodobnost dalšího Goreova scénáře: totiž že by globální oteplování mohlo zastavit Golfský proud a tím proměnit Evropu v novou Sibiř.
Отчёт также опровергает вероятность наступления ещё одного сценария Гора: глобальное потепление может привести к исчезновению Гольфстрима, что превратит Европу в новую Сибирь.
Navíc, i kdyby se Golfský proud měl během tohoto století oslabit, bylo by to příznivé, neboť by došlo ke slabšímu čistému zahřátí nad pevninskými oblastmi.
Более того, даже если бы Гольфстрим и ослаб в течение века, это было бы хорошо, т.к. над континентальными территориями стало бы не так жарко.
Jejich stoupenci ve sdělovacích prostředcích chrlili proud dezinformací a uniknuvších odposlechů, aby zdiskreditovali a ztrapnili obviněné.
Их сторонники в СМИ изрыгают поток дезинформации и раскрывают подслушанные телефонные разговоры, чтобы дискредитировать обвиняемых и усложнить их положение.
BRUSEL - Mnoho Evropanů má pocit, že je jejich vlast vystavena útoku, jak se přes hranice valí proud migrantů.
БРЮССЕЛЬ - Многие европейцы чувствуют, что их страны находятся под угрозой, поскольку огромное количество мигрантов пересекают их границы.
Zneužívají volebních systémů a vstupují s malým podílem do vlády nebo působí na hlavní politický proud, který pak ze strachu přejímá jejich politiku.
Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику.
Neméně důležité bude, zda blízkovýchodní politika Západu uspokojí hlavní proud muslimů, nebo zda posílí takový výklad války proti islámu, jaký šíří radikálové.
Одинаково важным будет и то, удовлетворяет ли Западная политика по отношению к Ближнему Востоку мусульман основного направления или укрепляет повествование радикалов о войне с Исламом.
Pokud ji nevyhraje muslimský hlavní proud, nemůže být o žádném vítězství řeč.
Победа невозможна до тех пор, пока не победит основное мусульманское течение.
Zdaleka však nepředstavují hlavní proud.
Но они далеки от мейнстрима.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...