troud | pour | group | potud

proud čeština

Překlad proud italsky

Jak se italsky řekne proud?

Příklady proud italsky v příkladech

Jak přeložit proud do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Proud fotek?
Una serie di foto?
Tore cítil, jak ho proud unáší a z posledních sil se mu bránil. Nechtěl se stát bezmocnou obětí.
Tore già sentiva che la corrente lo trascinavaee usò tutte le sue forze residue per non diventare diventare una vittima impotente.
Je tu nebezpečný spodní proud, loni se tu utopil člověk.
Ma ci sono dei forti risucchi. Sa che l'altro anno è annegato un uomo?
Obchody, papírny, obytné budovy, továrny, pralesy, oceánské parníky. Impérium, jímž 50 let protékal nekončící proud bohatství třetího největšího zlatého dolu Země.
Catene di negozi, cartiere, condomini, industrie, foreste, linee di navigazione, un impero in cui fluì per 50 anni, senza sosta, la corrente infinita della ricchezza della terza miniera d'oro al mondo.
A tak vyrazil proud uprchlíků. Z Paříže do Marseilles. Přes Středozemní moře do Oranu.
Per molti la sola alternativa era un lungo e tortuoso giro da Parigi a Marsiglia e attraverso il Mediterraneo a Orano.
Proud jej zanesl na moře.
E la corrente lo condusse fino all'oceano.
Proud je silnější.
La corrente è forte.
Až vypnou proud, budeme mít světlo.
Così quando toglieranno la corrente, avremo della luce.
Proud je tady dost silný, že?
E' forte qui la corrente, eh?
Co to sakra.? - Proud je vypnutý. Pate, Carrington vypnul generátor.
Sei più intelligente di me, devi capire quello che cerco di dirti.
Pojď zpátky nebo tě odnese proud!
Sei pazzo? Torna indietro!
Žene je proud.
Va alla deriva.
Strhl je proud. - Rychlost 22 kilometrů v hodině.
Vengono trascinati dalla corrente.
Proud světla se stal přívalem.
Il fiume dell'esodo divenne un torrente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich stoupenci ve sdělovacích prostředcích chrlili proud dezinformací a uniknuvších odposlechů, aby zdiskreditovali a ztrapnili obviněné.
I loro sostenitori all'interno dei media hanno puntato sulla disinformazione, facendo trapelare intercettazioni a discredito e imbarazzo degli imputati.
BRUSEL - Mnoho Evropanů má pocit, že je jejich vlast vystavena útoku, jak se přes hranice valí proud migrantů.
BRUXELLES - Molti europei hanno la sensazione che i propri Paesi siano sotto assalto, visto l'enorme numero di migranti che varcano i confini.
Aktivističtí investoři mohou psát otevřené dopisy, které sice hlavní proud sdělovacích prostředků nepřevezme, ale na Twitteru či Redditu se přesto mohou masově rozšířit.
Gli investitori attivisti possono poi scrivere delle lettere aperte che, seppur trascurate dai principali mezzi d'informazione, possono tuttavia creare grande interesse su Twitter e Reddit.
Firmy si mohou stěžovat a média mohou fňukat, avšak odpovědí na mnoho velkých problémů světa je silnější - nebo alespoň lepší - vláda, nikoliv vláda slabší. Kvalitnější nabídka vlády snáze uspokojí proud požadavků.
Le aziende possono borbottare e i media lamentarsi, ma la risposta a molti dei grandi problemi del mondo è maggiore governo, o almeno un migliore governo - un'offerta adeguata da parte del governo che sia in grado di soddisfare il flusso di richieste.
Ve snaze zastavit proud běženců balkánskou trasou zavedlo Maďarsko hraniční kontroly - a Německo, Rakousko, Slovensko, Chorvatsko, Slovinsko, Česká republika, Nizozemsko a Polsko ho záhy následovaly.
Per arrestare il flusso di migranti sulla rotta dei Balcani, l'Ungheria ha imposto controlli ai suoi confini - ed è stata prontamente seguita da Germania, Austria, Slovacchia, Croazia, Slovenia, Repubblica Ceca, Paesi Bassi e Polonia.
Hlavní proud ekonomické obce ovšem trvá na tom, že takové mechanistické modely nadále platí.
Eppure, l'opinione dominante nella professione economica è che tali modelli meccanicistici continuino a essere validi.
Prostřednictvím klimatických změn a různých forem znečištění ničí životní prostředí, přičemž setrvalý proud propagandy ropného průmyslu udržuje mnoho lidí v nevědomosti o všech těchto věcech.
Sta distruggendo l'ambiente naturale attraverso i cambiamenti climatici e altri tipi di inquinamento, mentre uno sfrenato afflusso di propaganda da parte dell'industria petrolifera riesce a mantenere molte perone all'oscuro di tutto ciò.

Možná hledáte...