sabotovat čeština

Překlad sabotovat rusky

Jak se rusky řekne sabotovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sabotovat rusky v příkladech

Jak přeložit sabotovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná se nám podaří je sabotovat.
Можно попробовать устроить диверсию.
Budou se snažit ji všemožně sabotovat.
Естественно они попытаются помешать.
Doposud se někdo dvakrát pokusil tuhle misi sabotovat.
Кто-то уже дважды пытался помешать нам.
Sabotovat?
Помешать?
Je to jen trik, jak se dostat zpátky na palubu. - Aby mohli sabotovat loď.
Это трюк, чтобы попасть на корабль и захватить его.
Brigadýre, tenhle muž se snažil sabotovat můj projekt.
Бригадир, этот человек пытается сорвать мой проект.
Taltalian ho musel sabotovat.
Талталиан должно быть саботировал его.
My ale máme informace, že to nebyl nikdo jiný než zrádní Francouzi, kteří se pokusili sabotovat náš velký závod.
У нас есть достоверные доказательства, что всё это происки неких французов. Которые пытались саботировать нашу Великую гонку.
Pokusím se jí sabotovat, nebo aspoň zdržet.
Попытаюсь саботировать это, или по крайней мере задержать.
Budou chtít sabotovat závod.
Устроить на заводе диверсию.
Ne, poslal jsem je sabotovat motory.
Нет, я послал их вывести из строя двигатели.
A jak mohli sabotovat celou energetickou síť v jeden moment?
И, наконец, каким образом они смогли перегрузить все энергосистемы на Земле одновременно?
Nakonec vše co jsme museli udělat bylo sabotovat restartovací sekvenci a vypadnout odtamtud.
После этого всё, что нам оставалось сделать, это сорвать последовательность перезапуска и уйти.
Tak řekněme, že řekl pravdu.- že mu nadřízený důstojník nařídil sabotovat energetické stanice.
Хорошо, предположим, он говорит правду, что вышестоящие офицеры отдали ему приказ вывести из стоя энергетические ретрансляторы.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K vyzrazení rozhovorů tedy možná nedošlo proto, že dostatečně pokročily, nýbrž proto, že je chtěl někdo sabotovat.
Так что переговоры, возможно, скрывались не потому, что они не продвинулись достаточно, а потому, что кто-то хотел их сорвать.
Pozoruhodná schopnost palestinského hnutí sabotovat samo sebe není nijak nová.
Отчетливое стремление движений к саботажу не является чем-то новым.
Nastal tedy čas vybudovat - nikoliv rozvrátit či sabotovat - mezinárodní instituce, které budou v následujících letech řídit naši reakci na změny globálního klimatu.
Так что сейчас пришло время укреплять - а не разрушать их или связывать им руки - международные организации, которые в последующие годы будут руководить борьбой с последствиями глобального изменения климата.
Jak bychom si ale jejich jednání mohli vykládat jinak než jako politickou lest, jejímž záměrem je sabotovat modernizaci vyjadřování a vzít tak prostor racionální debatě?
Но как же не понимать это как политическую уловку, целью которой является саботаж модернизации выражения, тем самым блокируя любую возможность для рациональных дебатов?
Stručně řečeno, parlamentní baroni vládní strany, jež posiluje zákaz hledat podporu u opozice, mohou sabotovat legislativní snahy, které se jim nelíbí.
Коротко говоря, парламентские лидеры правящей партии, пользуясь запретом для правительства искать поддержку у оппозиции, могут саботировать неугодные им законодательные проекты.
Poskvrněný list Kolumbie ohledně lidských práv poškozuje mezinárodní postavení její vlády a dodává munici těm, kdo chtějí sabotovat FTA.
Запятнанная репутация Колумбии в области прав человека отражается на международном престиже ее правительства и предоставляет дополнительное оружие для тех, кто хочет саботировать Соглашение о свободной торговле.
Rusko a Čína zase zablokovaly tři rezoluce odsuzující syrský režim a Rusko se usilovně snaží - zjevně s úspěchem - sabotovat jakýkoliv vojenský zásah v Sýrii.
В свою очередь, Россия и Китай блокировали три резолюции, осуждающие сирийский режим. Россия также сделала все возможное, с видимым успехом, чтобы свести на нет любое военное вторжение в Сирию.
Věděla jsem totiž, že kohabitace (jak to nazývají Francouzi) demokraticky smýšlejícího prezidenta právě s tím mužem, který chtěl sabotovat poslední prezidentské volby na Ukrajině, vyvolá institucionální paralýzu a politický chaos.
Я знала, что для демократически настроенного президента сожительство (как говорят французы) с тем самым человеком, который стремился саботировать последние президентские выборы в Украине, должно было вызвать институциональный паралич и политический хаос.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...