skloubit čeština

Příklady skloubit rusky v příkladech

Jak přeložit skloubit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Taky jsem umělec, tím jak dokážu skloubit práci a potěšení.
И я артист в том, как я соединяю свои дела и свои наслаждения.
Jen teď musím zjistit, jak to skloubit s mými mimoškolními aktivitami.
Как только его состыковать с моей внеклассной деятельностью.
Ale mám ráda i svou rodinu a musím to nejak skloubit.
Я очень люблю свою работу, но также я люблю свою семью. И не понимаю, почему их нельзя совмещать.
Protože se za pár dní stěhujeme a nešlo by to skloubit.
Потому что мы переезжаем через пару дней.
Upřímně řečeno, je to poprvé, kdy se mi podařilo skloubit tyhle dvě věci dohromady.
Честно говоря, это первый раз когда я объединила две эти вещи.
Nejde to skloubit.
Нельзя получить и то, и другое.
Chápete, že může být těžké skloubit naše denní zaměstnání s našimi nočními misemi.
Знаете, будет нелегко. совместить нашу обычную жизнь и наше призвание.
Problémem je, že jsi jel naprosto v pohodě, ale pohoda se musí skloubit s rychlostí.
Проблема в том что ты ехал точно соблюдаю траекторию, но точность нужно сочетать со скоростью.
Jak to dokážou všechno skloubit?
Вот как они смогли собраться и сыграть? Это Новый Орлеан.
K natočení perfektního lovu jsme museli skloubit jak moje, tak jeho schopnosti.
Чтобы снять идеальную охоту, мне пришлось подстраивать свои навыки ныряния с аквалангом под фридайвинг Сулбина.
Musí být schopni skloubit svou rétoriku s fakty.
Им придется разбавить свою риторику фактами.
Mohli bychom to i skloubit.
Может, тогда совместим?
Tohle je nejtěžší část turné, doktore, skloubit všechna ta utkání.
Сейчас самая важная часть турнира, доктор, балансировка каждого графика.
Podařilo se ti skloubit strach lidí z homosexuálů a úhořů do jednoho případu.
Ты в одном алиби объединила страх людей перед геями и угрями.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naše studie dospívá k závěru, že Indie může skloubit rychlejší ekonomický a průmyslový růst, vyšší spotřebu energie i čistší životní prostředí.
В результате исследования мы пришли к заключению, что Индия может иметь более быстрый экономический и промышленный рост, более высокий уровень потребления электроэнергии и более чистую окружающую среду.
Protože byl v této příšerné hře nováčkem, pokusil se obě varianty skloubit: nechal operaci pokračovat, ale bez amerického leteckého krytí.
Новичок в этой отвратительной игре, Кеннеди попытался принять оба решения - он разрешил операцию, но без воздушной поддержки США.
Otázkou bylo, jak lze zájem elit o kapitalismus volného trhu skloubit s provinčním naturelem zápecnických voličů.
Проблемой было, как вместить интересы элиты в капитализм свободного рынка с провинциальным темпераментом ограниченного электората.
Rozpočet ministra financí Áruna Džaitleye však slaví úspěch hned na několika frontách - mimo jiné proto, že se mu daří skloubit vize s implementací.
Тем не менее, бюджет Министра Финансов Аруна Джетли преуспевает на нескольких фронтах - не в последнюю очередь в регулировании видения и реализации.
Jinými slovy, svět může skloubit hospodářský růst s klesajícími emisemi oxidu uhličitého.
Другими словами, мир может сочетать экономический рост с сокращением выбросов углекислого газа.
Lula dokázal elegantně skloubit své socialistické kořeny s tradičním brazilským nacionalismem, který se odjakživa silně projevuje v brazilské armádě.
Лула сумел искусно связать свои социалистические корни с традиционным бразильским национализмом, который всегда был силен в вооруженных сила страны.
Chce-li se Francie skutečně reformovat, musí skloubit socialismus, k němuž se rétoricky hlásí, s liberalismem, ke kterému je už dlouhou dobu obezřelá.
Чтобы провести настоящую реформу, Франция должна начать синтез социализма, который она риторически приветствует и либерализма, к которому она уже давно относится настороженно.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »