skloubit čeština

Příklady skloubit portugalsky v příkladech

Jak přeložit skloubit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Podařilo se mi skloubit matematickou logiku s romantickou nedůsledností.
Combinei a lógica matemática com a inconsistência romântica. É assim.
Talmanův lunární kult. Jejich vůdce zkoumal vesmír a zkoušel skloubit vědu s magií.
Na altura, o Lusman era assustador. como Cielo Drive era depois de Manson.
Taky jsem umělec, tím jak dokážu skloubit práci a potěšení.
E eu sou um artista, do modo que combino negócios e prazer.
Ano. Jak překročit rychlost světla? Jak skloubit kvantovou mechaniku a klasickou fyziku?
Tal como quebrar a velocidade da luz?
Musím to všechno nějak skloubit, víš.
Temos de trabalhar para ganhar, não é.
Pořád shledávám, že je těžké skloubit fakta s fyzickými důkazy.
Parece-me difícil conciliar os factos com as provas físicas.
Stačí to jen všechno skloubit.
Elegância.
Jejich vůdce zkoumal vesmír a zkoušel skloubit vědu s magií.
O chefe era um pioneiro aeroespacial que tentava fundir a ciência e a magia.
Ale vím, že tě mám rád a že začínám mít rád i Angelu, a že to potřebuju skloubit.
Mas só sei que te amo, e também me estou a apegar à Angela, e quero que isto funcione.
Protože se za pár dní stěhujeme a nešlo by to skloubit.
Porque vamos mudar-nos, daqui a dias.
Uměl to skloubit dohromady.
Estava a conseguir o que queria.
A nedaří se mi domácnost skloubit se směnami v práci.
E para fazer as tarefas de casa e os meus turnos no trabalho.
Tyto dvě věci nelze vždy skloubit dohromady.
Essas funções nem sempre andam de mãos dadas.
Je těžké skloubit rodinu s pracovními povinnostmi. A Bůh ví, že kdyby táta musel přesunout narozeninovou oslavu, nikdo by se nerozmýšlel dvakrát.
É difícil conciliar as exigências da família e do trabalho, mas Deus sabe, que se o papá tivesse de adiar a festa de anos, ninguém poria isso em causa.

Možná hledáte...